- Нет, я не лорд Винд, - донеслось сзади. Алисия резко крутанулась, чтобы высвободится, но попала в еще больший захват. Открыла рот, чтобы завизжать, но не смогла – ее губы оказались в плену. Ноги подкосились, голова пошла кругом, а сворованный поцелуй лишил последних сил.
Он был в ее жизни первым, но Лиса готова была поклясться, что уже знает эти губы… и этот запах разгоряченного тела, и…
- Что случилось? Лиса, это ты? – в коридор выглянула Ивона.
- Там Мажа, она заболела, - прошептала Алисия в отпустившие ее губы.
- Иди, - плен рук исчез. Лиса лишь на мгновение обернулась на дверь, но по легкому дуновению поняла, что мужчина, совсем недавно целовавший ее, растворился в темноте.
- Алисия Виру! – позвала Ив, выходя в коридор. – Немедленно отзовись!
Открылось сразу несколько дверей, повыскакивали люди: кто с лампой в руках, а кто и с оружием.
- Что?!
- Кто-то орал?
- Что случилось?!
- Ив, не кричи, я здесь! – Лисе пришлось покинуть чужую комнату, чтобы подруга не подняла еще большую панику.
- Почему ты там?
- И что за грохот разбудил весь этаж? – вслед за Ивоной из комнаты выползла кутающаяся в одеяло Мажанна.
- Эт-т-то я споткнулась и упала, - Алисия, ловя на себе взгляды ничего не понимающих спросонья людей, смущенно схватилась за ворот халата. – Вот дверь и распахнулась. Извините, что наделала столько шума.
Она оглянулась на комнату, в которую заволокли Хранителя, но на ее пороге стоял хмурый лорд Винд – в ночном колпаке и туго стянутом на тощем теле стеганом халате. Лиса захлопнула открывшийся было рот. Желание расспрашивать старика моментально улетучилось: его опочивальня была ярко освещена и ни одного постороннего человека в ней не наблюдалось.
«Неужели я на самом деле ударилась головой о дверь?» - иного объяснения на ум не приходило. Лже-Алисия, полуголый лорд Фрост в ее ночной рубашке, знакомый поцелуй незнакомца – все это действительно похоже на бред безумца. Таким с подругами не поделишься.
- Извините, среди вас нет лекаря? У моей сестры жар, – Лиса осторожно потрогала припухшие губы. – «Или это у меня жар? И почему я назвала Мажанну сестрой?»
- Деточка, - та самая дама с высоким голосом, что совсем недавно отчитывала нерадивую служанку, поманила ее рукой. – В моем ридикюле есть капли, они помогут. Сама недавно горела, думала, что помру.
Когда заветная бутылочка оказалась у Лисы, ее бесцеремонно вырвал из рук лорд Винд. Откупорил и сунул нос в узкое горлышко.
- Можно, - вынес он вердикт, ничуть не обращая внимания на захлебнувшуюся от вопиющей наглости добросердечную женщину. – Не больше десяти капель. Через час жду всех внизу.
- Но как же… - Лиса хотела сказать, что больная Мажа вряд ли так быстро оправится, но старик сурово свел брови.
- Туман рассеялся.
Алисия обернулась на окно, в которое, как ни в чем не бывало, заглядывала большая луна.
- Пора продолжить путь. И чем быстрее мы уберемся отсюда, тем лучше.
Произнесенное стариком все-таки дало Лисе надежду, что она не ударялась головой.