– Как благородно с твоей стороны дать мне насладиться уединением.
Слышу шум удаляющихся шагов, но затем он вдруг останавливается и вновь тихо произносит:
– На моей палубе закат видно гораздо лучше. Ты можешь подняться наверх, если хочешь.
– Спасибо, обойдусь.
Эйвальд вновь вздыхает.
– Я даже не подойду к тебе, можешь не сомневаться.
Невидимая сила заставляет меня повернуться к нему лицом и бегло осмотреть с ног до головы.
Вид у него уставший. Тяжелые, полу сомкнутые веки, придают лицу грузности и надменной серьезности, а опущенный и даже немного грустный взгляд навевает на меня гнетущее чувство вины, будто моя грубость сильно его задела.
– Эйвальда, – бросаю я, пока он совсем не скрылся из виду, – кто эти гости, которых ты ждешь через несколько дней?
– Мои спонсоры, – отвечает он неожиданно спокойно.
– Спонсоры?
– По-твоему я решил выдвигаться в поход единолично и на свои средства? – хитровато ухмыляется дракон, – граф Кокобель кое-что мне должен, и я собираюсь знатно с него стрясти.
Недоверчиво смотрю на дракона, но по дьявольской ухмылке на его губах, понимая, что он мне не врет. Слишком уж много радости в его глазах при упоминании чужих долгов.
– К слову, он должен быть со спутницей, и я бы хотел, чтобы ты тоже составила мне компанию на ужине.
Ах, вот к чему весь этот маскарад добродетели! Эйвальду просто нужна подружка для сопровождения.
– Я никуда с тобой не пойду. Даже не проси.
Жду, что император тут же перевоплотиться в манипулятивного тирана, силой принуждающего меня к ужину, но он неожиданно спокойно произносит:
– Ладно, пойду один.
Развернувшись на сто восемьдесят градусов Эйвальд тут же, направляется к себе, но затем снова останавливается и коротко бросает вслед:
– Ближайшие три дня будет туман, так что насладись этим закатом.
* * *
Насчет тумана Эйвальд действительно не соврал. на следующий день после нашего разговора, море затянуло плотной дымкой, и корабль медленно перемещался вперед по серой мгле.
Мне все время кажется, что мы вот-вот врежемся в какую-нибудь скалу, но, к счастью, капитан умело обходит все преграды, и мы всей командой продолжаем считать оставшиеся до Лагерхемии дни.
На второй день тумана запланирован визит драконьей делегации Эйвальда, и все находятся в состоянии легкого мандража.
Августин не спит ночь и целый день носится по кухне по двадцать раз пробуя каждое блюдо. Вместе с ним не спим и мы, его повара.
Только лишь к вечеру, когда ужин готов и доведен до совершенства, нас выпускают на верхнюю палубу, чтобы мы могли встретить графа Кокобеля и его спутницу.
Из-за тумана сложно сказать, который сейчас час, однако судя по тому, насколько быстро на корабле зажигаются фонари, время уже позднее.
Графа все нет, и многие уже принимаются нервно топтаться на своих местах, озадаченно изучая небо.
Когда туман совсем заполоняет корабль, и я уже не вижу ничего дальше противоположного концы палубы, мне и самой начинает казаться, будто все-таки что-то пошло не так.
Вскоре на палубе появляется Эйвальд. Всем своим видом, демонстрируя недовольство.
– Они должны были быть час назад!
– Ваше Величество, у нас все готово, мы не знаем, почему господин Кокобель так опаздывает, – докладывает один из генералов, которого я вижу впервые.
Дракон окидывает взглядом всю команду, что усиленно делает вид, будто Эйвальд прервал их работу.
– Дата собрания в письме была верно указана?
– Вне всяких сомнений.
– Сопровождение делегации с нашей стороны?
– Утром я отослал двух драконов навстречу Кокобелю и его свите.
Очередной недоверчивый взгляд Эйвальда таранит генерала.