– Как благородно с твоей стороны дать мне насладиться уединением.

Слышу шум удаляющихся шагов, но затем он вдруг останавливается и вновь тихо произносит:

– На моей палубе закат видно гораздо лучше. Ты можешь подняться наверх, если хочешь.

– Спасибо, обойдусь.

Эйвальд вновь вздыхает.

– Я даже не подойду к тебе, можешь не сомневаться.

Невидимая сила заставляет меня повернуться к нему лицом и бегло осмотреть с ног до головы.

Вид у него уставший. Тяжелые, полу сомкнутые веки, придают лицу грузности и надменной серьезности, а опущенный и даже немного грустный взгляд навевает на меня гнетущее чувство вины, будто моя грубость сильно его задела.

– Эйвальда, – бросаю я, пока он совсем не скрылся из виду, – кто эти гости, которых ты ждешь через несколько дней?

– Мои спонсоры, – отвечает он неожиданно спокойно.

– Спонсоры?

– По-твоему я решил выдвигаться в поход единолично и на свои средства? – хитровато ухмыляется дракон, – граф Кокобель кое-что мне должен, и я собираюсь знатно с него стрясти.

Недоверчиво смотрю на дракона, но по дьявольской ухмылке на его губах, понимая, что он мне не врет. Слишком уж много радости в его глазах при упоминании чужих долгов.

– К слову, он должен быть со спутницей, и я бы хотел, чтобы ты тоже составила мне компанию на ужине.

Ах, вот к чему весь этот маскарад добродетели! Эйвальду просто нужна подружка для сопровождения.

– Я никуда с тобой не пойду. Даже не проси.

Жду, что император тут же перевоплотиться в манипулятивного тирана, силой принуждающего меня к ужину, но он неожиданно спокойно произносит:

– Ладно, пойду один.

Развернувшись на сто восемьдесят градусов Эйвальд тут же, направляется к себе, но затем снова останавливается и коротко бросает вслед:

– Ближайшие три дня будет туман, так что насладись этим закатом.

* * *

Насчет тумана Эйвальд действительно не соврал. на следующий день после нашего разговора, море затянуло плотной дымкой, и корабль медленно перемещался вперед по серой мгле.

Мне все время кажется, что мы вот-вот врежемся в какую-нибудь скалу, но, к счастью, капитан умело обходит все преграды, и мы всей командой продолжаем считать оставшиеся до Лагерхемии дни.

На второй день тумана запланирован визит драконьей делегации Эйвальда, и все находятся в состоянии легкого мандража.

Августин не спит ночь и целый день носится по кухне по двадцать раз пробуя каждое блюдо. Вместе с ним не спим и мы, его повара.

Только лишь к вечеру, когда ужин готов и доведен до совершенства, нас выпускают на верхнюю палубу, чтобы мы могли встретить графа Кокобеля и его спутницу.

Из-за тумана сложно сказать, который сейчас час, однако судя по тому, насколько быстро на корабле зажигаются фонари, время уже позднее.

Графа все нет, и многие уже принимаются нервно топтаться на своих местах, озадаченно изучая небо.

Когда туман совсем заполоняет корабль, и я уже не вижу ничего дальше противоположного концы палубы, мне и самой начинает казаться, будто все-таки что-то пошло не так.

Вскоре на палубе появляется Эйвальд. Всем своим видом, демонстрируя недовольство.

– Они должны были быть час назад!

– Ваше Величество, у нас все готово, мы не знаем, почему господин Кокобель так опаздывает, – докладывает один из генералов, которого я вижу впервые.

Дракон окидывает взглядом всю команду, что усиленно делает вид, будто Эйвальд прервал их работу.

– Дата собрания в письме была верно указана?

– Вне всяких сомнений.

– Сопровождение делегации с нашей стороны?

– Утром я отослал двух драконов навстречу Кокобелю и его свите.

Очередной недоверчивый взгляд Эйвальда таранит генерала.