— В отмене рабства, — раздраженно бросил Ник, сверля преподавательницу напряженным взглядом.

— Правильно, господин Арвайс, — кивнула та, отлично рассмотрев недовольство в его глазах. — О ней так же можно прочитать в учебнике. Но нас интересует другой вопрос… Как отразилось это нововведение на самой королеве и ее семье?

Она продолжала смотреть прямо на Доминика, поэтому он иронично ухмыльнулся и ответил:

— За воплощение в жизнь своей мечты об отмене рабства Эриол Карильская едва не заплатила собственной жизнью. Мне известно, что в первый день после принятия реформы в некоторых городах поднялись волнения, и королева отправилась в один из них. Там-то в нее и попало так называемое «темное проклятие».

— Правильно, Доминик, — согласилась профессор, не отрывая взгляда от горящей зелени его глаз. — А вам известно, как после этого ее величеству удалось выжить?

— Да, — кивнул он. — Ее супруг обменял свою жизнь на ее. Фактически отдал свою душу за то, чтобы она могла жить.

— Это спорное утверждение, — недовольно протянула леди Вирт, отворачиваясь к иллюзатору, на котором все еще находилось изображение Кая Мадели. Видимо, сама она придерживалась другой версии тех событий. — Супруг королевы официально был признан погибшим. Состоялась пышная церемония прощания. Половина жителей Эргона видели, как ритуальный огонь принял его тело, и вот, — она подняла вверх указательный палец, — прошло шесть лет, и лорд Мадели вернулся. Больной, изможденный и отмеченный печатью темной магии. — Преподавательница снова указала пальцем на экран иллюзатора. — Обратите внимание на цвет его волос. До исчезновения и мнимой гибели они имели обычный светло-русый оттенок, а после стали абсолютно белыми.

Студенты молчали, да профессор и не ожидала их реакции. Что могли сказать ее ученики, когда правда не была известна даже разведке. По официальной же версии, супруг ее величества просто тяжело болел. А про церемонию прощания все почему-то решили забыть.

— Но это загадки прошлого, и сейчас они почти не актуальны, — сказала леди Вирт, нарушая повисшую тишину. — Есть вещи куда более интересные, и они касаются будущего правителя Карилии. А здесь все туманно и неопределенно, потому что до сих пор своего преемника Эриол так и не объявила.

— Но ведь по закону трон наследует старший ребенок, — возразил староста.

— Да, — кивнула профессор. — Но здесь существует один немаловажный момент. Когда в королеву попало проклятие, она была беременна двойней. Многие думали, что дети не выживут, но они родились относительно здоровыми, хоть и раньше срока. Вот только… воздействие темной магии отразилось на них слишком сильно.

Картинка иллюзатора снова сменилась, являя аудитории изображение старших детей карильской королевы. Они оказались удивительно похожи, хотя принц и был несколько выше и крупнее. На представленном портрете он стоял чуть позади сестры, вполоборота, и держал руку на рукояти шпаги. Взгляд его синих, как у матери, глаз казался удивительно рассудительным и глубоким, а вся поза демонстрировала готовность в любой момент отразить любую атаку. Принцесса же, напротив, имела совершенно беззаботный вид, хотя вместо привычного для дам веера сжимала в пальцах красивый кинжал. На ее губах играла холодная усмешка, а голубые глаза смотрели куда-то в сторону. Черты их лиц казались удивительно правильными и приятными, даже несмотря на несколько широкие скулы и смуглый оттенок кожи. Но главной особенностью было то, что волосы обоих имели тот самый безжизненный белый цвет, что и у их отца.