— Так продать вот это! — он указал на лошадь и телегу.
— А кому? — уточнила я.
— Тю… Там же в таверне купят, спрячут, концов не найти! — радовался не пойми чему старик.
— Отлично! — согласилась я.
— А я могу узнать у госпожи, куда мы едем? — снизил он тон.
— С чего ты взял, что я беру тебя с собой? — чуть не подавилась кашей от слова «госпожа».
— А то как же, куда я один-то? — растерялся он.
— Мы едем к графству Бар'иэруп. Надеюсь, примут хозяйкой… — поделилась планами.
— Хорошее, небольшое, но доходное из-за виноградников. Думаю, старику найдется место у теплой печки?
— Если оно мне достанется… — вздохнула я.
— У вас все отлично получается! — склонился он. Подлиза.
Перекусив забрав у лошади полупустой мешок, подстегнули животину поводьями и поехали дальше.
5. Глава 4
Похолодало сильно. Я держалась только на чистом упрямстве и крохах магии, которая все же чуть-чуть грела.
Старик сменил меня через два часа, когда мы миновали спящую деревню, сказав, что он готов ехать хоть до утра. Карл предупредил, что присмотрит за ним. Да в принципе дорога была всего одна, некуда было сворачивать и блудить. Я, конечно, моментально уснула, съеживаясь под одеялом и дрожа от холода.
— Хозяйка, мы подъезжаем… — муркнул кот возле уха.
Я с трудом смогла сесть, тело затекло и не слушалось. Ползком подобралась к козлам и, кутаясь в одеяло, села рядом со стариком.
— Еще темно…
— Те, кто нам нужны, не спят. Сейчас, дай боги памяти, вспомню дорогу к таверне. Там будут необходимые нам люди, тепло и еда, — бурчал себе под нос продрогший старик.
— Но, милая! — забрала из окоченевших рук вожжи и поторопила животное. Лошадь, словно почувствовав, что скоро будет в тепле, приободрилась и припустила быстрее.
Через час мы въехали на первую улицу. Старик, уже не сдерживаясь, облокотился на меня. Стало его жаль: привык в тепле сидеть, а тут сутки уже трясемся на холоде.
Вот как такого бросить?
Нужного места мы достигли достаточно быстро и заехали на постоялый двор. Я слезла первой, привязав лошадь к бревну, помогла спуститься старику и вручила ему его мешок. Животному прикрепила к морде мешок с остатками овса, взяла свой саквояж и, придерживая друг друга, мы с моим попутчиком пошли к дверям таверны.
Еще то жалкое зрелище…
Перешагнув порог, мы окунулись в мягкое тепло и ароматные запахи еды. Зал был практически пуст, в углу дремал какой-то мужчина, за другим столом уже, видимо, завтракали. Мы выбрали дальний, который был ближе к большой печи, греющей все это большое пространство.
Едва сели, как в нашу сторону направился крупный, дородный мужчина в фартуке.
— Доброго утра, господин Вертен! — ожил старик.
— Доброго… Что-то я тебя не припомню… Но раз знаешь, то уже хорошо. С чем пожаловали?
— А можно пошептаться? — уточнил старик. Трактирщик тут же оживился и подошёл ближе, наклоняясь к нему. — Лошадка и повозка, что стоят во дворе, нам бы их обменять на еду и билет на ближайший дилижанс.
— Должен быть сегодня к обеду, у кучеров два часа на отдых, и он возвращается в столицу. Вам несказанно повезло, мест там как раз осталось только два! Но хватит ли стоимости того, что вы предлагаете… — кивнул мужчина и отошёл к стойке, скрываясь в дверях кухни. Оттуда вышел слуга, на ходу натягивающий теплый полушубок и шапку.
Я согрелась и снова начала дремать, старик также прислонился к стене и клевал носом. Помощника трактирщика не было довольно долго, когда вернулся, сразу спрятался в кухне, успев, что-то шепнуть хозяину стоящему за прилавком. Тот только кивнул, и через пару минут нам принесли поднос с едой — каша, куски пирога и кружки с горячим чаем.