– Куда мы идем? – осторожно поинтересовалась я у провожатого, высокого и крепкого мужчины, чешуек на шее которого было столько, что кожи совсем не было видно. Ответом он меня не удостоил, лишь смерил презрительным взглядом. Я вспомнила, о чем говорили полукровки: люди здесь – существа низшего ранга, рабы. Стало еще хуже. Если уж обычный стражник так гордится своим драконьим происхождением, то какой же должно быть высокомерный их властелин!

Мы остановились у огромной, уходящей куда-то ввысь двери. Стражник легко коснулся ее рукой, створки бесшумно распахнулись, и моему взору предстал огромный светлый зал. Наверное, в таком жила Снежная Королева из сказки. Вот же, пожалуйста, и вырезанные в полу узоры, поверх которых толстый слой льда. И трон с высеченным на нем драконом. И сама…Ой, то есть сам…

При виде ледяного дракона я потеряла дар речи. Статный, широкоплечий и совсем не старый, я бы даже сказала весьма молодой мужчина. В его темных волосах словно запутались серебристые нити, вот только это была не седина, а что-то иное, волшебное. А глаза… Холодные, колючие, словно видящие меня насквозь.

Я так засмотрелась, что, видимо, нарушила какие-то принятые здесь правила приличия. Ледяной дракон изогнул бровь, а стражник, что привел меня, молниеносно толкнул вперед и ударил сзади по ногам. Я рухнула на колени, больно ударившись ладонями, которыми пыталась смягчить падение. Я открыла было рот, чтобы возмутиться, но дракон заговорил первым.

– Ты невежлив с нашей гостьей, Ирал, – недовольно протянул он, но я готова была поклясться, что мой коленопреклоненный вид доставил ему удовольствие. – Ступай.

Стражник покорно кивнул и удалился, оставляя меня наедине с властелином этих земель. Я попыталась встать, но пол вдруг стал таким скользким, что у меня ничего не вышло. Я взглянула на дракона, в его глазах плясали искорки смеха. Смешно ему! Вот га-ад!

– Ваше высочество или как вас там, заметьте, рыба гниет с головы, – фыркнула я, ни на миг не сомневаясь, что скользкий пол – его рук дело.

– Какая рыба? – не понял он.

– Вы ничем не лучше вашего слуги, – пояснила я. – Неприлично ронять гостей на пол и веселиться над из беспомощностью.

В глазах дракона появился нехороший блеск, а через мгновение меня подбросило в воздух. Я бы непременно разбила себе что-нибудь, но мягкому приземлению внезапно помог сам властелин.

– В нашем мире, – он едва сдерживал гнев, – гости с почтением относятся к эрину. И выполняют все его приказы.

– Любые?

– Любые, – нехорошо усмехнулся дракон.

Глава 6. Алорейн

Шестнадцатая. Эта девчонка была моей шестнадцатой попыткой. Предыдущие пятнадцать были, прямо сказать, неудачными. Слишком заносчивыми, требовательными и, как ни странно трусливыми. Недостойными стать эрен. Я уже почти отчаялся. До коронации оставалось меньше тридцати лун, а спутница так и не была найдена. Если бы не эти древние законы…

После смерти отца, эрина Ролейна, я оказался единственным законным наследником престола Эйлера. Единственным законным. Были еще претенденты, но все понимали, что я как никто достоин стати эрином. Единственной загвоздкой было то, что рядом со мной не было драконицы. Той, что сможет усмирить моего зверя и не допустить опрометчивых решений. Никогда еще одинокий дракон не становился эрином.

Тогда-то во дворец и потянулись толпы юных дракониц, жаждущих покорить наследника престола. Некоторые были даже очень ничего, вот только зверь оставался равнодушен. Как ни старались девушки, ни одной из них не удалось покорить дракона, хотя мое человеческое сознание было не прочь. Времени оставалось все меньше, как и претенденток на мое сердце.