– Госпожа Айсгарт! – просыпаюсь от взволнованного голоса своей служанки Бетти.
– Да, что случилось? – открываю глаза и осматриваюсь.
В спальне только мы вдвоём. Мой взгляд задерживается на нежно-лавандовом бальном платье, висящем на манекене из чёрного бархата. Сегодня состоится королевский бал, идти на который у меня нет никакого желания.
– Всё хорошо, моя госпожа! – успокаивает меня служанка, – Я принесла вам завтрак.
– Как моя дочь? Ты видела её? С ней всё в порядке? – засыпаю её вопросами.
– Да, госпожа! Леди Аврора сейчас с кормилицей. Говорят, что лорд Айсгарт нанял её по рекомендации Его Величества.
Немного успокоилась после ответа служанки. Но даже несмотря на то, что няню посоветовал сам король, я хочу ухаживать за малышкой самостоятельно. Жаль, что Рихарда не волнует моё мнение.
Умываюсь, привожу себя в порядок и только потом обращаю внимание на свой завтрак. Овсяная каша и ароматный травяной отвар. Сладостей на десерт нет, ведь мне нужно соблюдать диету после родов.
После завтрака мне дают полчаса отдохнуть.
– Госпожа! Лорд Айсгарт приказал собрать вас! – в комнату вновь входит Бетти, с ней ещё две служанки.
Сборы на бал – дело не быстрое. Мы отправляемся в ванную, где меня тщательно моют. Надевают нижнюю рубашку, бельё и чулки.
Волосы высушивают с помощью специального артефакта, тщательно расчёсывают и собирают в хвост, оставляя несколько прядей по бокам. Заплетают косу, которая закручивается вокруг основания хвоста и прочно закрепляется. Передние пряди слегка подкручивают. Причёску украшают изящными заколками в форме цветов.
Затем девушки облачают меня в платье и плотно затягивают корсет. На лицо наносят косметику, уделяя особое внимание глазам и губам. Белые перчатки и туфли на невысоком каблуке удачно вписываются в образ.
Бетти достаёт из шкатулки фамильные драгоценности семьи Айсгарт. Серьги и колье из белого золота с бриллиантами. Я надевала этот комплект всего однажды, на собственную свадьбу. Тогда же в первый раз была в королевском дворце. Второй будет сегодня, ведь я надолго выпала из светской жизни, из-за своей беременности.
Застываю перед большим напольным зеркалом в резной оправе. Вижу в нём юную девушку с большими серо-зелёными глазами и золотисто-каштановыми волосами. Напуганную и расстроенную последними событиями в собственной жизни.
Так не пойдёт! Нужно взять себя в руки. Гордо поднимаю голову, расправляю плечи, делаю глубокий вдох, насколько позволяет корсет, и медленный выдох. Так-то лучше.
Я должна быть сильной! Должна выдержать сотни завистливых взглядов на балу. Мой муж – правая рука короля, непобедимый ледяной генерал! Едва ли не каждая из незамужних дам мечтает занять моё место.
Раздаётся стук в дверь, и посыльный сообщает, что лорд Айсгарт уже ждёт меня внизу. Подхватываю подол платья и выхожу из комнаты.
Стук каблучков эхом разносится по коридору. Служанки спешат за мной. Поворачиваю на центральную лестницу и аккуратно спускаюсь, глядя под ноги, в то время как девушки поддерживают пышное платье сзади.
Поднимаю голову и сталкиваюсь с изучающим взглядом сапфировых глаз. Рихард в тёмно-синем фраке встречает меня внизу. Этот цвет ему к лицу. Светлые волосы с серебристым отливом слегка вьются и свободно ниспадают на плечи. Брови задумчиво нахмурены.
Мой взгляд непроизвольно скользит по его широким плечам, груди, которая обтянута белоснежной рубашкой с расстёгнутой верхней пуговицей.
– Прекрасно выглядишь, Селин, – сухо бросает он, – Быстрее, мы опаздываем.
– Спасибо, – отвечаю, глядя на его удаляющуюся спину.