От возмущения у меня из груди вышибает весь воздух. Пытаясь восстановить дыхание, я случайно привлекаю к себе внимание.
– Леди Айсгарт, вам уже лучше, – целитель обращается ко мне и повторяет, – Я оставлю успокоительный отвар, примите его на ночь. Сегодня вам нужен покой и спокойный сон.
Как же, сегодня, а Рихарду сказал совсем другое! Мистер Ростер суетится рядом, достаёт мешочек с травами, а затем убирает свои инструменты в чемоданчик.
После ухода целителя мне вдруг становится не по себе. Дотрагиваюсь пальцами до шеи и чувствую на ней слой мази, наполовину впитавшейся в кожу. На том месте, где была рана, уже ничего нет. Боли тоже нет, если не считать той, что засела глубоко внутри.
Как могла Мелисса решиться на убийство средь бела дня во дворце, полном слуг? Оглядываюсь и вижу серые стены, только сейчас я поняла, что нахожусь в другой комнате. Но почему?
– Селин, сегодня ты останешься в моей спальне, – твёрдо говорит Рихард, замечая моё недоумение.
– А как же Аврора? Я должна покормить малышку! – на мой протест он лишь удивлённо приподнимает бровь.
– С ней будет приглашённая кормилица. Я уже обо всём позаботился, – отвечает муж.
Матерь драконица! Ещё не хватало того, чтобы с малышкой сидели посторонние люди. Я ведь даже не знаю, можно ли им доверять!
– Я хочу видеть дочь! – упрямо отвечаю ему, – Где она?
Не обращая внимания на меня, Рихард отдаёт служанке травы, которые оставил целитель, и что-то приказывает, затем возвращается ко мне.
– Слушай меня внимательно, сейчас ты выпьешь отвар и ляжешь спать! – произносит он тоном, не терпящим возражений.
– Но…
– Не испытывай моё терпение, Селин! – резко обрывает меня Рихард.
– Мелисса хотела убить меня! – выпаливаю на одном дыхании последний аргумент в свою пользу.
Муж только вздыхает и закатывает глаза.
– Послушай, милая, я понимаю роды и всё такое... Ты слишком впечатлительная сейчас, – объясняет он мне словно ребёнку, – Твоя сестра мне рассказала, как ты разбила вазу и порезалась её осколками. Целитель прописал тебе пить успокоительный отвар ещё две недели, и только потом, если всё будет хорошо, ты увидишь свою дочь!
Слова Рихарда возмутили меня до глубины души. Две недели я не буду видеть свою малышку! Да он вообще в своём уме?
– Что? Но здесь были слуги! Спроси любого, они все видели! Она напала…
– Думаешь, я не подумал об этом? – злится Рихард, – В первую очередь я опросил слуг. Они видели тебя с осколком в руках, словно ты сама нанесла себе раны.
Не может быть! Неужели он решил, что я сошла с ума? Мелисса наплела ему эту чушь?
– Если у тебя осталась хоть капля благоразумия, ты сделаешь всё, как я сказал! – чувствую, как матрас рядом со мной прогибается под тяжестью тела дракона.
Матерь драконица, почему муж не слушает меня? Смотрит словно на умалишённую и верит только Мелиссе!
Слуги рассказали ему, что я была с осколком вазы в руках, ведь они подоспели в самом конце. Значит, о том, что сделала сестра, знаю только я. Но как заставить Рихарда поверить?
Мои мысли прерывает тихий стук в дверь. В комнату входит служанка и передаёт мне в руки кружку с целебным отваром. Возможно, муж прислушается ко мне, если сделаю всё, как он велел.
Большими глотками пью горькую вязкую жидкость и возвращаю пустую кружку служанке. Повернувшись к Рихарду, замечаю, что он одобрительно кивает головой.
– Вот и умница, а теперь спать, – слышу бархатный мужской голос, от которого тело в тот же миг покрывается мурашками.
Нет! Я не смогу уснуть, не убедившись, что с Авророй всё в порядке. Мелисса может навредить ей. Собираюсь сказать об этом Рихарду, но глаза сами закрываются под действием отвара и меня уносит в глубокий сон без сновидений.