20. Глава 20. Кольцо из драконьего золота.

— Она дышит. Я была уверена. Я чувствовала, что она жива. Моя Виви. — Слёзы потекли по щекам, оставляя на коже едкие дорожки из соли. Я вскочила и схватила чёрного лорда за руку. — Поехали, полетели, что ты… вы расселись?

— Не всё так просто. — Мужчина аккуратно убрал мою руку и усадил меня на лавку.

— Как это? — Я непонимающе посмотрела на лорда. — Почему вы так говорите? Моя дочь жива, всё остальное неважно.

— Моя дорогая Дайна, найти твою дочь не так-то просто. Если бы это было легко, твой муж и я давно бы уже почувствовали её присутствие рядом. И нашли бы её.

— Но… что же делать? — заламывая руки, вскрикнула я.

— Сначала нам нужно понять всю серьёзность твоих намерений.

— Лорд Вир, как вы смеете сомневаться? Я мать! И готова сделать всё ради своего ребёнка.

— Хм… прости меня, Дайна. Точнее, наверное, правильнее будет леди Дайна. Пару дней назад твоей дочери исполнилось два года и именно столько времени прошло, с момента её пропажи или смерти, как ты думала всё это время. Верно?

— К чему ты клонишь? — не понимая, задала я вопрос и поёрзала на ледяной лавочке, ощущая, как здесь холодно. Поёжилась и подула тёплым дыханием в ладони.

— Ммм, ну как бы помягче это сказать? — замялся мужчина и потёр подбородок. — Ты два года не искала Виви, а сейчас, когда ты потеряла память, словно прозрела. Словно что-то поняла. Что же в итоге произошло?

— Я… не… знаю. — Я задумалась над словами лорда Вира и закрыла глаза. Так легче было вспоминать. А потом заговорила. — Не зная, кто я и что я, первое, что увидела, обнажившись, был мой шрам. Я собралась принять ванну и внизу… хм… живота заметила крохотный рубец. Не обладая лекарскими знаниями, сразу же поняла, откуда он появляется. Любая женщина это знает. И тогда я спросила у Рихарда, есть ли у нас дети? Не предполагая, что он ответит, я уже знала, каким будет его ответ. «Мой ребёнок жив!» — кричало моё сердце так громко, что у меня закладывало уши. Материнское сердце не обманешь.

— Что было дальше? — тихо спросил лорд Вир, внимательно меня слушая и даже не моргая.

— Мой муж сказал, что нашей дочери нет в живых и чтобы я угомонилась и не надеялась на чудо. Не поверив в это, он добавил, что Виви украли и он потерял с ней ту особую связь, которую чувствовал во время беременности и когда дочь родилась.

— Я понимаю, о чём он говорил. Эта связь очень сильная и когда её теряешь, кажется, словно умираешь.

— Я мало что помню из того, что произошло в тот день. Возможно, меня убедили в том, что моя Виви умерла. Я ведь видела её могилку. И наверняка все эти два года ходила к ней и приносила цветы под тот самый раскидистый дуб, недалеко от замка.

— Клянусь всеми богами драконов, — вскочил лорд Вир, и его тёмные волосы разметались по плечам, — кому-то было выгодно, чтобы вы думали, что ваша дочь мертва!

— Но… зачем это кому-то? — Я помотала головой, не веря тому, что произнёс дракон. — Отнять ребёнка у матери и сказать, что он мёртв — это самое ужасное преступление, которое можно совершить.

— Перед нами стоит сложная задача: узнать, кто это сделал и, главное, зачем? — уверенно произнёс чёрный дракон и сел рядом со мной. — Но сначала вам придётся изменить свою внешность, имя, статус.

— Я готова ради дочери на всё! — уверенно произнесла я и выпрямила спину.

— Покажите вашу руку. — Лорд махнул головой на левую.

— Зачем? — Я сжалась, испугавшись его хмурого взгляда.

— Дайна, я не причиню вам боли. — Он осторожно взял мою руку, отодвинул рукав и пальцами провёл по запястью. — Так я и думал. Метка пропала, а значит, твой дракон не найдёт тебя. Но есть и другие.