— Куда? — теряюсь я.

Вместо ответа, бывший муж кивает на оставленного у дверей вороного коня. Зверь смотрит огромными, влажными глазами. Это мой любимец из конюшни Ричарда.

Он ни разу не позволил покататься на себе. Никого не подпускает, кроме хозяина. Строптивый.

И самый быстрый.

Его не ставят в упряжку. Это просто оскорбление для такого коня. А значит, Ричард отправил карету в особняк вместе с Кристиной. Причем ехал не с ней, слишком мало прошло времени.

Значит, оборачивался драконом. Старался успеть в особняк как можно быстрее. Забрал лучшего скакуна, чтобы разыскать меня. Действовал с холодным расчетом, но без задержек на панику и суету.

— Как ты вообще меня нашел? — растерянно спрашиваю я. — У тебя было не так много времени.

Но ответа вновь не дожидаюсь.

— Запрыгивай, — кивает бывший муж на коня. — Нам пора ехать.

Патовая ситуация. Броситься бежать, скрываться в переулках города я не могу. Научена горьким опытом. Теперь мне за каждым углом мерещится то толстяк, то похититель, то фигура в капюшоне.

Но и ехать, куда прикажет Ричард — не хочу.

Размышляю слишком долго — Ричард теряет терпение. Легкий шаг в мою сторону — и вот бывший муж уже подхватывает меня за талию. Я ощущаю прикосновение сильных рук. Испуганно пищу, когда ноги отрываются от земли.

Мгновение спустя я оказываюсь в седле. Зверь стрижет ушами. Глухо переступает копытами по рыхлому снегу. Но попыток сбросить не делает. Замерзающими пальцами я хватаюсь за луку седла.

Ричард запрыгивает следом, не давая мне опомниться. Перехватывает поводья, обнимая меня за талию одной рукой.

— Чтобы не упала. Поедем галопом, — вкрадчиво поясняет он, шепча мне на ухо.

Думаю, что без излишней близости можно было бы обойтись. Но Ричард хочет именно так.

Уверен, я все еще принадлежу ему.

И как только он бросит в мою сторону благосклонный взгляд — прибегу не задумываясь. Прощу измену. Сделаю все, чтобы вернуть наши отношения.

Он ошибается.

Не прощу.

Ни за что.

13. Глава 9 часть 2

Мимо проносятся городские домики. Ход коня я почти не чувствую, словно мы плывем по ветру. Не замечаю, как покидаем кварталы чудес. Как выезжаем в престижные районы.

Добротные постройки сменяются пригородными особняками. И я понимаю, мы покинули черту города.

Переходим с галопа на мерный шаг. Покачиваясь в седле, смотрю вперед. На заснеженной дороге не видно колес карет и копыт лошадей. Нет следов лисиц и зайцев. Не поют птицы. Даже шум городской сутолоки стих.

Слышен только хруст снега под копытами нашего коня.

— Куда мы едем, Ричард? — снова спрашиваю я, разрывая тишину.

Лицо царапает ледяной воздух. Чувствую, как бывший муж крепче прижимает меня к себе. Уютный, успокаивающий жест защиты, от которого сейчас только больнее на сердце.

Ричард теперь — чужой мужчина.

— Я не шутил по поводу домика, Алия, — спокойно произносит Ричард.

— Что? — теряюсь я. — Хочешь сделать меня любовницей? — голос дрожит против воли.

К горлу подкатывает ком.

— Нет, — сухо отрезает бывший муж.

Но я понимаю, это именно то, чего он хочет. Просто называть так не желает.

— Это красивый, уютный дом на берегу моря, — поясняет он. — У тебя будут слуги. Платья, драгоценности и лучший повар в округе станет готовить любимые блюда. Будут слуги, горничные, своя небольшая конюшня для прогулок верхом.

— Сначала ты прогнал меня, приказав стать горничной у твоих друзей, — с горькой усмешкой напоминаю я. — А теперь решил меня купить?

— Нет, — цедит Ричард.

Этот разговор его злит. Я чувствую это. И в прошлой, замужней жизни уже бы прикусила язык. Я старалась быть хорошей женой лорду дракону. Покорной, послушной. Но теперь, после предательства, я пообещала себе действовать иначе.