— Ах, ты об этом, — облегченно выдыхает драконица.

— И, — Ричард проводит кончиками пальцев по моему подбородку. От его близости я тону в аромате мужского одеколона. Голову кружит запах лайма и черного перца, — и не трави личных человечек своего будущего мужа, если нет доказательств беременности, — насмешливо заканчивает Ричард.

Я оторопело затихаю. Цепенею. Почти не дышу.

Личная человечка? Так вот, кто я для него. Собственность. Игрушка на ночь. Развлечение.

Если окажусь истинной парой — забеременею. Принесу сильного ребенка. Того, что обретет зверя. Дракона.

А если нет, то… меня можно выбросить.

— Так у меня есть доказательства! Я видела! Я все видела! — тут же возмущенно заявляет Кристина.

Я уже почти не слышу ее. Уши закладывает ватой. Отворачиваюсь. Просто смотрю, как за окном начинает падать снег.

— Что ты видела? — насмешливо спрашивает Ричард. — Девушку у лекарки. Так она там была. Или ты видела документы осмотра?

— Спроси у лекарки, — шипит Кристина. — Она тебе расскажет. Человечка тебе лжет.

Несколько мгновений Ричард пристально разглядывает меня. Это заставляет очнуться. Снова становится страшно.

— Спрошу, — кивает Ричард. — И тогда, если потребуется, Алия выпьет твой чай. Ведь так? — наигранно ласково смотрит он на меня.

В глазах мужчины — холод и сталь.

Я затравленно киваю.

— Знай свое место, — цедит Кристина, обращаясь ко мне.

Подходит к моему бывшему мужу и показательно пытается поцеловать его. Ричард равнодушно отворачивается.

— Буду ждать тебя в спальне, дорогой, — слащаво улыбается Кристина, ничуть не смутившись. Подмигивает моему бывшему мужу.

И, когда я почти прихожу в себя, Кристина поправляет локон волос. Рукав падает, обнажая запястье.

Я вижу метку истинной пары Ричарда.

Девушка смиряет меня надменным взглядом и уходит из кабинета.

Мы остаемся наедине.

— Ты ведь не станешь мне лгать, Алия? — с тихой угрозой в голосе произносит Ричард. — Ты не успела понести от меня?

Я быстро мотаю головой.

— Ты знаешь, я накажу тебя за это, — вкрадчиво произносит он.

Кладет руку на мой живот. Нежно и осторожно. Ладонь его теплая. Глаза остаются ледяными.

Я киваю.

— Я не лгу, Ричард. Я никогда не стану тебе врать.

Никогда.

Ни в чем.

Кроме этого.

3. Глава 3 Предательство

Дом Ричарда я покидаю быстро. Столько времени считала это место своим. А теперь стала здесь чужая.

Не успеваю даже зайти в свои покои — мои вещи уже собраны. Покинув кабинет бывшего мужа, я сразу натыкаюсь на сундучок в холле.

Обычно такой сундук стоит в моей спальне. Невысокий, из темного дерева, обитый латунью. Несколько мгновений размышляю. Затем опускаюсь на колени и провожу пальцами по дереву. Оно теплое и шероховатое.

Приподнимаю крышку сундучка, чтобы увидеть — туда аккуратно уложены несколько простых платьев. Добротные башмаки и шляпка. Запускаю руку внутрь. Обнаруживаю скользкую рукоятку гребня для волос, простые заколки с острыми кончиками, шелковое нательное белье.

Пожитки служанки.

Единственное, что выбивается — белье. Шелк слишком роскошен для простой девушки.

Только если служанка не была фавориткой хозяина особняка.

Противно.

Для леди в сундучке ничего нет. Бальные платья, роскошные украшения, изящная обувь — все остается здесь. В доме Ричарда.

Я знаю, что могу вернуться в кабинет и потребовать у бывшего отдать тряпки. Он распорядится, и чемоданы забьют под завязку. Жадность не присуща Ричарду.

Не думаю, что он вообще знает, какие платья мне отдали. Выбросить меня на улицу без пожиток — идея Кристины.

Я могу потребовать справедливости. Устроить скандал.