– Эмбер, ты победила. Я сдаюсь. Идем домой.

– Погоди. Не торопись, – я отступила от его горячего влажного пыхтения. – Ты слышал? Там, впереди…

– Что? – Грейсон удивленно приподнял уши. – Я не слышал ничего необычного.

Странно… У ифери очень тонкий слух.

Я не смогла точно вспомнить, что рассказывал учитель на уроке физики: звук быстрее распространяется на большой высоте, чем внизу, и зависит от скорости ветра. Так ведь? Или я ошиблась?

– Кажется, человек попал в беду, – сказала я, переводя дыхание.

– Ты полетишь его спасать? – меня удивило равнодушие в голосе Грейсона.

Хотя, чему мне удивляться? Ифери относятся к людям хуже, чем к скоту. Но Грейсон… Раньше он был другим, не таким, как сородичи. Или его забота всегда была предназначена только для высшей избранной самки, как он поначалу меня называл, пока я не отучила.

– Будь осторожна, – добавил он, прочитав недовольство на моем лице.

– Мы отправимся туда вместе, – я на миг подняла ботинки, чтобы хлопнуть подошвами перед его мордой. – Я незаметно спущусь, уберу крылья и оставлю для тебя обувь. Ты вернешь себе человеческую внешность, оденешься, спрячешь уши.

– Что там происходит? – напрягся Грейсон. – Что ты слышала?

– На лесного скитальца напали койоты. Он или она пытается от них отбиться. Там может быть ребенок, – рассказала я.

– Койоты? Только и всего? – принц ифери презрительно фыркнул.

– Грейс, сколько можно тупить? Мы должны действовать быстро, – я уже готова была ему врезать по чувствительным ушам ребром ладони, – пока звери не загрызли человека.

– Эмбер, жалкие трусливые койоты – не та проблема, которая требует моего высшего монаршего вмешательства, – Грейсон повернулся ко мне боком, вскинул голову и приподнял переднюю лапу.

Я невольно хихикнула над его комично-горделивой позой бронзового коня с памятника полководцу.

– Ты сам сказал, они тебя боятся как огня.

– Тебя они тоже испугаются. Это не волки. От человека ты их сможешь отогнать.

– А если путник ранен и ему нужна срочная помощь? Мой запас энергии на исходе. На обратный полет в лагерь не хватит. Или… – я предположила, что под личиной попавшего в беду скитальца может скрываться подменыш ифери. – Вдруг там не человек, а живая приманка. Типа тебя.

– Не типа! – Грейсон обиженно рявкнул, скаля черные клыки. – Я не приманка! Я принц! Кто бы там ни был, он мне не ровня.

И поскреб землю задними лапами, будто какашки зарыл.

– Грейс! Реально, кончай тупить! – я наорала на него, забыв о правилах конспирации. – Мне. Нужна. Твоя. Помощь. Теперь у тебя в голове прояснилось?

– Так бы сразу и сказала, что без меня не справишься, – Грейсон посмотрел на подушечку передней лапы, облепленной мхом и грязью. – А то беги, спасай какую-то безродную чернь, которой не посвящали древнее пророчество. Сбивай лапы до боли. Они у меня отдыха требуют. Ноют. Вот…

Ифери пошевелил длинными когтистыми пальцами, опустил лапу и понюхал обслюнявленный мешок, примиряя себя с необходимостью снова тащить его в зубах.

Я подумала, что будь сейчас жив миллиардер Говард Грейсон, он бы, наверное, даже радовался неожиданной замене старшего наследника. Принц ифери больше соответствовал семейному мировоззрению, чем родной сын Чарли, который никогда не превозносился над окружающими, был добрым, щедрым и милосердным парнем.

Глава 7. Отважная девчонка

– Убирайтесь прочь! А ну, пошли вон отсюда! Я кому сказала?! Сейчас вам все зубы выбью и хвосты оторву! Мало тебе показалось, да! На, держи еще!

Храбости юной беглянке не занимать. Рыжая девочка-подросток с всклокоченными кудряшками, в которых запутались сухие травинки и опавшие листья, из последних сил боролась за жизнь, отражая атаки голодных койотов. Правая нога у нее попала в медвежий капкан. Стальные зубья вонзились глубоко под кожу. По штанине серых джинсов растеклось большое пятно крови, и оно не застывало, ткань продолжала намокать.