- Прости, я зря начал этот разговор… - с грустью продолжал дядя.
- Нет, не зря! - с жаром перебила его Тиа. - Монсеньор, сама не знаю, что на меня нашло. Я… я согласна. Только скажите: что нужно сделать?!
Глаза клирика одобрительно блеснули.
- Вот теперь я узнаю свою племянницу! Это - настоящая Шартон. Значит, ты готова уничтожить Пса? Во имя справедливости и мести за моего покойного брата?!
Тиа помотала головой, отгоняя сомнения.
- Готова.
- Тогда тебе потребуется защита.
- Защита?
- Пес умеет подчинять окружающих своей воле.
- Я… я знаю, - она сглотнула и кивнула, вспоминая, как легко герцог превратил ее в послушную куклу.
- Я наложу защиту от его чар, дитя, - монсеньор сочувственно вздохнул. - Но для этого тебе придется раздеться.
10. Глава 10
В прозекторской пахло формалином. Герцог Аквиллар проследовал за своими провожатыми через ровные ряды столов с обнаженными телами. Вместе с медикусом и полицейским остановился у крайнего.
- Да, это она.
Лицо мертвой - простое, широкоскулое, с грубыми крестьянскими чертами казалось восковым слепком. Широко распахнутые глаза походили на стеклянные пуговицы.
- Анна Борк, двадцать девять лет, вдова, - бесстрастно продолжал герцог. - Приехала из пригорода, служила в моем доме горничной два года, показала себя послушной и работящей. Очень набожна, в связях с мужчинами замечена не была. Неожиданно пропала два месяца назад. У вас должно быть заявление от моей экономки.
- Оно есть, - кивнул полицейский служащий. - Но этому телу не два месяца…
- Очевидно. Это вы ее так разделали?
- Нет! - оскорбленно открестился полицейский медик. - Разумеется, нет.
- Значит, ритуальная жертва, - герцог сощурился переводя взгляд на иной план бытия. - Успешная.
Остаточное темное свечение вокруг растерзанного тела не давало усомниться: Неспящие-за-Гранью приняли подачку. И щедро поделились с культистом силой.
Полицейский тоже перевел взгляд ниже и сглотнул ощущая слабость и тошноту. Он уже пять лет занимался убийства и навидался всякого. Но то, что неведомые мерзавцы сотворили с этой несчастной…
- Ее должны были держать где-то целый месяц, - задумчиво продолжал герцог. - Ритуалы для тварей за Гранью длятся не одну неделю. И не подразумевают смены места после первого обряда. Где ее нашли?
- На берегу Моранны.
- Не похоже, чтобы она долго пробыла в воде.
- Меньше суток, - авторитетно заметил медикус. - Но на лодыжках найден обрывок веревки. Я рискну предположить, что к нему был привязан мешок с грузом.
- Умно, - глаза Аквиллара сузились. - Не оборвись веревка, и к концу месяца у нас на руках было бы объеденное раками тело, которое невозможно опознать. Любопытно, сколько еще подобных покойников плавает по Моранне? Паркер, подними архивы. Нас интересуют тела за последний год, особенно со следами пыток. И все заявления о без вести пропавших.
Полицейский душераздирающе вздохнул.
- Милорд, это сотни дел… В столице каждый день пропадают люди. Я уж молчу про бродяжек и жителей Воровского подворья. Невероятный объем работы…
- Если я не ошибаюсь, вы получаете за нее деньги, - от тона герцога температура в прозекторской упала еще на градус. - Можете привлекать любые ресурсы. Взывающие к потусторонним тварям культисты - дело государственной важности. Я лично буду курировать его. И не советую отвлекаться на бродяжек и воров. Не любая жертва подходит для обряда: у каждой Твари-за-Гранью свои предпочтения, связанные с полом, возрастом, внешностью. Важно выделить общие признаки. Я проверю контакты Анны, - он вынул из кармана часы и бросил беглый взгляд на стрелки. - Думаю, что успею встретиться с ее духовником до начала дневной службы.