Обед в связи с приготовлениями пропустили, поэтому я тихо радовалась. Обо мне, наконец-то, все забыли, и я могла спокойно попить чай с пирожками на кухне, греясь у большой печи и болтая с кухаркой. Надо было думать про то, что я буду делать вечером, когда попаду на бал и найду половину браслета, но хотелось просто отвлечься.
Мастер сказал бы, что это непрофессионально, особенно, когда столько всего поставлено на кон. Просто очень хотелось побыть обычной девушкой, за которой не охотятся королевские ищейки и Главный инквизитор.
В час икс, когда в прихожей опять раздавались крики ругающихся герцогини и Элизы, а я одетая мерила шагами комнату, дверь распахнулась, и на пороге возник улыбающийся Симус. Он был в парадном темно-синем камзоле, и казалось, что его улыбка сверкает еще ярче.
— О, я вижу ты уже готова!
Он окинул меня довольным взглядом, задержавшись на груди, чтобы, как я надеялась, ценить красоту роз, а не глубину декольте. Иначе мне бы пришлось отвлечь его на переживания о, например, отдавленной ноге.
— Нас уже ждет карета, — он подставил мне локоть. — Дорогая, я надеюсь, вы мне позволите сегодня не только созерцать вашу красоту, но и немного прикоснуться к ней.
Я закатила глаза и пошла рядом с ним, не обращая внимания на его намеки.
Наше с Симусом появление в прихожей заставило мадам Олейну и Элизу забыть о причине ссоры и замереть, потясенно рассматривая нас. Герцогиня отмерла первая. Она медленно подняла брови и качнула рукой с фужером красного вина.
— Жених и невеста? — хмыкнула она. — Может, на самом балу и о помолвке объявим?
Я судорожно проглотила комок, застрявший в горле от того взгляда, которым меня одарила герцогиня.
— Я уверена, что все твои бывшие пассии, Симус, оценят и успеют пожелать счастливой семейной жизни, — мадам Олейна приблизилась и теперь вышагивала вокруг нас.
— Вы сделаете мне только одолжение, — огрызнулся Симус, которому явно не нравилась такая реакция тетушки.
— Что ж, так и сделаем! Жаккарн! Запрягай еще одну карету, — герцогиня размашисто качнула рукой, и содержимое фужера выплеснулось прямо на мое светлое платье. — Хотя, нет. Не запрягай!
18. Глава 18. Опасный, опасный инквизитор
Я смотрела, как по моей юбке растекается боровое уродливое пятно и не знала, чего мне хочется больше: неприлично ругаться, расцарапать герцогине лицо или расплакаться. Точно было ясно только одно — на бал я не попадаю.
Элиза противно похихикивала в уголке, а мадам Олейна довольно улыбалась, будто говоря своим видом: “Неужели ты думала, что будет иначе?”
— Пойдем, дорогая, — нарочно чиркнув по мне своим платьем, герцогиня развернулась и пошла к дверям. — Симус, твоей невесте сейчас нужно будет крепкое плечо, чтобы поплакать. Остаешься с ней.
Симус убивающим взглядом проводил свою тетушку. Наверняка, в мыслях он ее уже испепелил, но, видимо, сделать ничего не мог.
— Я думаю, ты найдешь, чем занять свою “невесту”. Ты же так хорошо умеешь развлекать женщин, правда? — бросила ехидно на прощание Элиза.
Я предупреждающе грянула на Симуса. Пусть только попробует! Но он отмахнулся и, развернувшись, пошел на второй этаж.
Двери за герцогиней с дочерью закрылись, магические свечи моментально стали тусклее, а дом будто опустел. И не мудрено после такого суетного дня.
Что ж. Раз не попадала на бал как гость, значит, нужно было пробираться обходными путями. Но перед тем, как я покину особняк герцогини в своем маскировочном костюме, мне нужно было сделать одно дело. Отделаться от Симуса: сказать, что я ложусь спать, а он может ехать и без меня.