— Что конкретно вас интересует, леди? — низким, немного скрипучим голосом спросил он.

— Мне нужны новые документы. На новое имя, — тихо сказала я и достала из кармана деньги. — Здесь за работу и за срочность.

Он развязал мешок, прикидывая, сколько там примерно. В этот момент швея практически подпрыгнула у окна, крикнула мужу что-то на непонятном мне наречии и, схватив меня за локоть, потащила куда-то вглубь дома.

Входная дверь внезапно открылась.

— Господин Пурпур, на вас был написан донос, — прозвучал до мурашек знакомый голос. — Вы задержаны.

Демон меня дернул, я оглянулась, и меня пронзил взгляд острых, как иглы и глубоких как бездонный колодец глаз.

16. Глава 16. Без шанса на побег

Я замерла. Заставив себя разорвать зрительный контакт, я постаралась отвести взгляд, но не могла. Наверное, впервые я рассматривала инквизитора так близко и так пристально. Его четко очерченные чуть пухловатые губы вытянулись в довольной усмешке, а брови удивленно поднялись.

Казалось, он совершенно позабыл о цели своего визита и нашел для себя что-то более интересное. Инквизитор махнул рукой зашедшим следом за ним стражам, чтобы они забирали мужа швеи, а сам двинулся в нашу сторону.

Мадам Пурпур сильнее сжала мою руку и потянула за собой.

— Плохая примета в глаза инквизитору смотреть, милая, — пробормотала она. — Не к добру это…

Я хотела возразить, что это не я, а он. Да и не впервой, но потом вспомнила, что прошлый раз тоже добром не кончился, и я теперь старательно пытаюсь найти способ вернуть браслет.

— Но как же ваш муж? — обеспокоенно спросила я.

А потом добавила про себя: “... и мои деньги”.

— На нас эти доносы строчат чуть ли не через день, — отмахнулась мамам Пурпур. — Но вот чтобы сам Главный инквизитор…

Да уж. Похоже, это просто влияние моей везучести.

Мы прошли сквозь дом через кладовые помещения, заваленные тканями, лентами и прочими украшениями, и вышли через черный вход. Двор был маленький, почти сразу упирался в следующий дом, а выйти на улицу можно было лишь по узенькой тропке, заросшей деревьями. Идеально, чтобы незаметно покинуть дом.

И мне даже показалось, что мы сможем это сделать, когда перед нами буквально из-под земли выросла фигура инквизитора.

— Вы уже уходите? — спросил вроде обеих, но смотрел только на меня, чем вызвал удивленный взгляд мадам Пурпур.

— Лорд Герберт, девушка пришла сделать срочный заказ, нам нужно спешить… — начала было швея, но резкий суровый взгляд инквизитора заставил осечься и потупиться.

Он ждал, что отвечу я.

— Больше по деревьям за котятами не лазили? — издевательски спросил инквизитор.

— Да когда, вашество? — рассматривая литую золотую пуговицу на его камзоле, ответила я. — Тут то одно господам надо, то другое. Вот надобно срочно к вашему балу платье. Только и бегаю.

Как только я начала говорить, швея изумленно открыла рот. Конечно, она умела держать язык за зубами. Но в том, что даже при благополучном исходе этой встречи получу документы, я теперь очень сильно сомневалась.

— И кто же твои господа? — сделав шаг еще ближе ко мне и все сильнее прожигая меня взглядом, выспрашивал инквизитор.

Безумно хотелось поднять голову и посмотреть в глаза лорду Герберту. Меня окутывало его аурой властности и силы, его терпким горьковатым ароматом и подчиняющей инквизиторской магией.

Я еле-еле заставляла себя продолжать любоваться красивой пуговицей, расположенной как раз на уровне моих глаз на широкой, атлетичной груди, рельеф которой прекрасно помнила по нашей первой встрече. Я очень непрофессионально покраснела от этого воспоминания. Будь здесь Мастер, меня бы отправили на штрафные тренировки.