Несмотря на всю неуместность поведения мужчины, я сразу отметила, что он был не только хорош собой, но невероятно изыскано одет.
– Дамы, – произнес он, оказавшись совсем рядом, – вы сегодня неотразимы.
Мой наряд он, очевидно, во внимание не принял. Но я сразу же заметила, как от его слов Лиза залилась пунцовой краской. Варвара же, не скрывая по-детски наивной улыбки, пролепетала:
– Благодарю, ваше Императорское Высочество.
Только теперь до меня дошло, кто стоял передо мной. Я снова не смогла разоблачить представшего передо мной сына Императора. На сей раз это был младший брат Константина, Его Высочество Великий князь Александр. Его портретами полнился наш Институт, но в жизни мужчина выглядел совсем иначе.
Желтоватая кожа с портретов оказалась в действительности по-аристократически белой. Холодный взгляд с картин в реальности был проницательным, игривым и куда более притягательным, ну и в завершении всего, повзрослевший Александр заметно возмужал.
Его взгляд в один миг прошелся по шелковым платьям знакомых девушек и, наконец, остановился на бледно-розовом платье Марии, которая с восхищением смотрела на Великого князя.
– Мария Павловна, весь вечер я смотрел на вас в ожидании этого мгновения. Вы не откажете мне в удовольствии любоваться Вами в танце?
Я знала герцогиню всего день, но ее реакция меня по-настоящему поразила. Она была искренне смущена! Глуповатая улыбка сменилась неподдельным восторгом. Глаза заблестели, и герцогиня, запинаясь, с трудом ловя губами воздух, еле произнесла:
– Конечно, с большим удовольствием, – девушка неосознанно и слегка нервозно поправила локон, выбивающийся из прически, и, сунув в руки Варвары бархатный ридикюль, приняла приглашение Александра.
– Эту вещицу стоит хранить как зеницу ока, – тихонько предупредила герцогиня Варвару. Та молчаливо кивнула, не сводя глаз с Александра.
Князь еще раз пробежался глазами по нашей троице, хитровато улыбаясь, а затем, полностью поглощенный вниманием герцогини, под прицелом десятков взоров направился с ней в центр зала.
Не прошло и пары секунд, как возле нас возник еще один джентльмен. На нем был парадный, хоть и слегка потрепанный мундир, что тотчас выдавал в нем военного офицера.
– Позволите пригласить Вас? – обратился он к Варваре.
Та посмотрела на офицера с легким оттенком разочарования. Быть может, она рассчитывала на кавалера моложе, но отказаться была не вправе. Наконец, здравый смысл взял вверх над ее эмоциями, и девушка позволила себе легкую улыбку.
Покрутив в руках ридикюль, который только что достался ей от Марии, она без всяких сомнений всучила его в руки Елизаветы, и уже хотела было протянуть ладонь господину в форме, но ее окрикнул еще один джентльмен:
– Смею ли я просить вашей руки, дабы танцевать с вами этот прекрасный танец? – мужчина только подошел и, очевидно, не видел, что фрейлину уже пригласили.
– Алексей Алексеевич, – вздохнула Варвара. Было видно, что молоденький дворянин ей импонировал куда больше офицера. – Я бы с радостью приняла ваше приглашение, но его Сиятельство уже пригласил меня. Однако я с радостью приму ваше приглашение на следующий танец, – Варвара с тоской проводила взглядом Алексея, поклонившись ему особенно деликатно, а затем направилась вслед за своим офицером в общий круг танцующих пар.
– Что ж, может, тогда Вы не откажете мне в танце? – не унывая спросил мужчина у Лизы. Та, в свою очередь нежно улыбнувшись в ответ на приглашение, протянула свою миниатюрную ручку господину и намеревалась без раздумий пуститься с ним в пляс, как вдруг поняла, что с сумочкой Марии Павловны этого точно не стоит делать. Запнувшись на несколько секунд, она, недолго думая, впихнула ридикюль мне.