Я не успела даже открыть рот, как цесаревич бесцеремонно закинул мою руку себе на плечо и, игнорируя всех присутствующих, дерзко вклинился между танцующих пар. И вот мы уже летели по залу под прицелом сотен чужих недобрых взоров.
– Правила создавались предками моего рода, если нарушать их, то только с одним из представителей моей династии, – вперив в меня пронзительный взгляд, произнес Константин.
Его рука настолько крепко сжимала мою талию, будто я была драгоценным камнем, который он боялся обронить и потерять в густой толпе.
– Ваше Высочество, при всем моем почтении, неужели Вас самих ничего не смущает? – я попыталась вразумить его – то, что мужчина делал было неправильно, неподобающе и просто неуважительно. Но разве я могла вступать в распри с Его Императорским Высочеством? Да еще и в свой первый день во дворце.
– Почему Вы думаете, что меня должно что-то смущать? Я польщен танцевать со столь прекрасной юной фрейлиной, – его взгляд прошелся по моей шее и зацепился за зеленый воротник. Проклятый зеленый воротник.
Я не могла поверить в то, что Константин всерьез мог увлечься мной. Но расспрашивать его о чем-либо было неуместно, потому я лишь коротко ответила:
– Благодарю Вас, Ваше Высочество.
– Вы, вероятно, приняли меня за самодура тогда в комнате. Но позвольте объясниться. Разве я мог выразить вам свой восторг в присутствии других женщин. Это отнюдь не вежливо. Приношу свои глубочайшие извинения, если я задел Ваше сердце, – его рука скользнула по моему плечу, и я судорожно вздрогнула, не привыкшая к прикосновению мужчины.
– Я принимаю ваши извинения, Ваше Высочество, но все же считаю, этот танец ошибкой.
– Отчего же? Оттого, что на вас нет перчаток? Ни одна душа на этом балу даже не заметит этого. А вот я, позвольте, заметил нечто иное, – он сделал паузу, словно выжидая, что я спрошу о его наблюдениях.
– И что же Вы заметили, Ваше Высочество?
– Что Вы сейчас неотразимы, – произнес он, растягивая каждое слово. – И я хочу, чтобы Вы осознали это, – мужчина резко перехватил мою руку, и мы закружились в обратную сторону. Пары, что танцевали рядом, с интересом косились на нас, и я не сомневалась, что большинство из них сейчас обсуждали мою персону. Неужели всем и правда нет дела до моих перчаток?
– Как же я должна это осознать? – спросила я в недоумении.
Константин наклонился ко мне неприлично близко, от чего мне даже пришлось отстраниться.
– Танцуйте как в первый и последний раз, – ответил он коротко, подхватывая меня на руки и кружа в воздухе, – забудьтесь!
Я огляделась по сторонам, и на миг у меня в действительности перехватило дыхание от возбуждения. Столько всего волшебного происходило в этом зале, что и поверить в реальность происходящего было затруднительно. Зачарованно смеялась на ухо господину Алексею Лиза. Азартно выплясывала с немолодым джентльменом Варвара. Ну а в самом центре расположилась пара Александра и Марии Павловны.
Танцевали оба, как и полагалось, безошибочно соблюдая темп и такт, ни разу не сбившись и смело продвигаясь вперед по залу. Я представляла, сколько сил и времени у них ушло, чтобы отточить каждый танец до такого идеала. При этом вальс, который они исполняли, никак нельзя было назвать безжизненным, напротив, он был полон нежных эмоций. Столько томных взглядов, касаний, еле заметных улыбок.
В какой-то момент я даже увидела, как Александр, наклонившись к Марии, едва заметно коснулся губами кожи на ее обнаженной шее. У меня не было сомнений в том, что мне не показалось. Конечно, это было верхом бестактности. Но, быть может, детям Императора дозволено чуть больше?