Причесан, гладко выбрит и с виду галантен до чёртиков… Правда ворот белой рубашки, как всегда был застегнут не до конца.

— Доброе утро, Ив, — на его лице появилась белоснежная улыбка, и он с интересом осмотрел меня с ног до головы. — Чудесно выглядишь.

Мы встретились взглядом. Я пыталась разглядеть насмешку в его лукавых глазах, но… Не увидела ее.

Неужели Асвальд все же поговорил с ним, и его слова возымели действие?

— Спасибо, — ответила негромко и послала ему лёгкую улыбку.

Я двигалась к столу и не сводила взгляд с Ливет, зачарованно смотрящей на Оттара. Она ловила каждое его слово и, то и дело, поглядывала на расстегнутый ворот его рубашки.

— Это Асвальд передал саквояж? — спросила я, прерывая оживленную беседу этой парочки и понимая, что задала только что самый глупый вопрос.

Ну, конечно же, Асвальд! Кто же ещё! А где, к слову, он сам? Передумал присоединяться к нашей чудесной компании?

— Не совсем, — ответил Тар и бегло взглянул на Ливет.

Она, как по приказу, сразу же вскочила с места и направилась к двери, чтобы поскорее убраться из столовой.

— Ливет, ты куда? — спросила удивленно.

— Принесу завтрак, — отрезала она и закрыла за собой дверь.

И я осталась наедине с магом, который вмиг превратился в опасного льва…

— Ну что, Ив, ты мне все сама расскажешь? — Тар кивнул в сторону саквояжа. — Или мне переходить к более жестким мерам?

Я закусила губу, глядя в эти наглые серые глаза.

— Ты спрашивай, а я буду отвечать, — ответила, тяжело вздохнув. — Но хочу сразу предупредить, что Асвальд все знает. Поэтому шантажировать меня у тебя не получится.

Оттар усмехнулся и поднялся на ноги. Он галантно отодвинул для меня тяжелый деревянный стул и жестом пригласил присесть.

Мне, по правде говоря, хотелось сбежать из этой небольшой столовой куда подальше… Но я понимала, что лучше все же решить проблему и забыть о ней, чем бегать от нее постоянно.

Я не спеша двинулась в сторону Тара, нацепив на лицо такую маску печали, словно иду на смертную казнь.

— А где Асвальд? — спросила я, когда уселась на предложенное место, и Оттар задвинул стул.

— Мой младший брат уехал исповедоваться, — раздался над ухом насмешливый шепот. — Ему это необходимо.

— Скорее это нужно вам, Оттар… Хотя, ни один священник не в силах совладать с вашими демонами.

— А ты способна?

— Даже не хочу узнавать, — ответила я, чувствуя, как от его близости тело пробирает лёгкая дрожь… — Так Асвальд уехал проверять версию о священнике?

— Угу, — протянул Тар и, наконец, отошёл от меня. — И после нашего поцелуя на корабле мы вполне можем перейти на «ты». Тем более скоро породнимся.

Я плотно стиснула челюсти и попыталась совладать со своими эмоциями. Ведь так и знала, что он будет об этом вспоминать!

Тар неспешной походкой обошел обеденный стол и уселся напротив меня.

Столовая погрузилась в тишину. Оттар внимательно смотрел на меня и молчал. И под этим пронзительным взглядом я снова почувствовала себя голой.

Но стойко выдерживала этот огонь, горевший в глазах напротив.

— Вы меня рассматривать будете, Оттар? — поинтересовалась я, бегло взглянув на саквояж.

— Хотелось бы, но твоя одежда мешает, — красивые губы скривились в усмешке.

— В вас вообще нет ничего святого? Я— невеста вашего брата! — воскликнула, ощущая, как пылает мое лицо.

— Сдается мне, что святости в тебе и в моем брате ещё меньше, чем во мне…

— Не судите всех по себе...

Оттар шумно вздохнул и вальяжно откинулся на высокую спинку стула, закинув руки за голову.

— Давай я сразу объясню тебе правила нашей маленькой игры.

— Игры?!