– Естественно, что вы не можете думать ни о чем другом. Просто вы отвлеклись немного, пока готовили.

– Должно быть, он уже нашел ее. Тот, кто это сделал, не мог унести ее далеко. Если он закопал тело…

– Проще нагрузить ее камнями, а затем бросить в реку.

– Ну спасибо. Теперь еще вот это будет крутиться у меня в голове!

– Тело, конечно, не останется на дне – течение слишком сильное. Вполне возможно, ее найдет какой-нибудь рыбак или же турист, приехавший сюда из Омахи. Полагаю, для него это станет большим сюрпризом.

– Ради бога, прекратите, – нахмурилась Рис. – Даже если он сделал нечто подобное, все равно там останется какая-нибудь улика… Кровь, например. Или помятый кустарник… или отпечатки следов. Разве не так?

– Возможно. Он же не знает, что за ним наблюдали, так какой смысл скрывать следы? Думается мне, его больше волновало, как бы побыстрее избавиться от тела.

– Конечно. Значит, шериф все равно что-нибудь найдет.

Она дернулась, услышав звук шагов на лестнице.

– А вот, должно быть, и он, – заметил Броуди и направился к двери, чтобы открыть.

7

– Броуди, – шагнув внутрь, Рик первым делом снял шляпу. – Рис. – Его взгляд скользнул по столу. – Прошу прощения, что помешал вам ужинать.

– Мы уже закончили. Да это и неважно, – хотя колени ее тряслись, Рис все-таки встала со стула. – Нашли ее?

– Не возражаете, если я присяду?

Ах да, как же она успела забыть об этом ритуале? Когда приходят копы, их нужно пригласить сесть, а затем предложить им чашечку кофе. В прежние времена у Рис всегда был кофе. Для друзей. И для полиции.

– Простите, – она махнула рукой в сторону софы, – присаживайтесь. Выпьете что-нибудь?

– Нет, спасибо. – Устроившись на софе, Рик положил шляпу на колени и подождал, пока женщина тоже сядет. Броуди замер, прислонившись к кухонной стойке.

Рис поняла все еще до того, как шериф заговорил. Поняла по его лицу. Она научилась заглядывать за ту маску нейтральной вежливости, которую обычно надевали на себя полицейские.

– Я ничего не нашел.

И все же, отказываясь верить, она покачала головой:

– Но…

– Давайте по порядку, – прервал ее Рик. – Почему бы вам снова не рассказать мне о случившемся?

– О господи, – Рис потерла лицо руками, затем бессильно уронила их на колени. С самого начала. Снова и снова. Это тоже было частью ритуала. – Ладно.

Она снова пересказала ему все, что увидела. Все, что смогла запомнить.

– Должно быть, он бросил тело в реку. Или закопал его. Или…

– Мы проверим и это. А вы уверены насчет места? – тут он взглянул на Броуди.

– Я показал тебе на карте именно то место, где, по словам Рис, все и произошло. Рядом со стремниной.

– На другой стороне реки, – это уже было адресовано Рис. – Слишком большое расстояние. Вы могли и ошибиться.

– Нет. Эти деревья, скалы, белые бурунчики на воде. Я не ошиблась.

– Я не нашел в этом месте ничего, что напоминало бы о борьбе. А я прочесал там все вокруг.

– Должно быть, он спрятал концы в воду.

– Возможно, – с тенью сомнения в голосе заметил шериф. – Я вернусь туда утром, когда рассветет. Броуди, как насчет того, чтобы отправиться туда со мной? Так я буду уверен в том, что не ошибся. А пока я собираюсь позвонить в пару мест. Хочу проверить, не пропадал ли у них кто из женщин.

– Поблизости от того места есть несколько домиков, – заметил Броуди.

– Я уже успел там побывать. В основном это съемные коттеджи. Их редко заселяют в это время года. Во всяком случае, нет никаких свидетельств того, что там кто-то живет. Но я займусь и этим. Не беспокойтесь, Рис, мы докопаемся до истины. Ну что, Броуди, съездишь со мной на место?