Слуги начали уносить блюда, а я шепнула Броне:
- Пошли в буфетную. Посмотрим, как гость отреагирует на ужин!
Мы вышли из кухни и почти бегом направились в комнатку рядом со столовой. Осторожно выглянув в дверное окошко, я увидела сидящих за столом лорда Блэквиля и мужчину с азиатскими чертами лица. Строгий европейский костюм идеально сидел на стройной фигуре. Гладкая, чуть желтоватая кожа, чёрные волосы зачёсаны волосок к волоску. И, конечно же, сдержанность в каждом движении.
Я обернулась, услышав стук тарелок.
- Куда?! Сначала овощи! – прошипела я, увидев, что слуга собирается вынести первыми роллы. – Дай, я сама!
Тот закатил глаза и вышел из буфетной.
Я подала блюдо в окошко. Когда слуга поставил овощи на стол, гость поднял удивлённый взгляд на лорда Блэквиля, как будто спрашивая глазами: "Что это вообще такое?".
Я подала следующее блюдо – мои нигири с тунцом на белой тарелке. У азиата глаза на лоб полезли! Вот это реакция! Он снова перевёл взгляд с тарелки на лорда Блэквиля, потом обратно на тарелку. Да он точно не ожидал увидеть такое! У Блэквиля тоже глаза увеличились в размерах.
И тут, прежде чем прикоснуться к еде, гость вдруг достал из внутреннего кармана своего пиджака… собственные палочки! Да-да, самые настоящие, лакированные, явно привезенные с собой! Ну конечно! Для него это не просто столовый прибор, а важная часть культуры!
Сначала мужчина попробовал овощи, а потом взял нигири. Было такое ощущение, будто он изучает его со всех сторон. После гость поднёс нигири к носу, слегка втянул воздух, оценивая аромат. Затем, обмакнув в соус, очень аккуратно положил его в рот и стал медленно жевать, закрыв глаза. На лице азиата появилось выражение полного сосредоточения. Лорд Блэквиль наблюдал за гостем с нескрываемым любопытством. Мы же с Броней даже забыли, как дышать.
Я опомнилась и быстро подала роллы. Лицо азиата вытянулось. Он что-то быстро сказал лорду Блэквилю, и тот, кивнув, подозвал слугу. Господи… неужели что-то не так?
- Не дрейфь! – Броня толкнула меня локтем. – Ему точно понравилось! Я же видела его реакцию!
Но меня уже начинало потряхивать от волнения. Дверь в буфетную открылась, и слуга тихо сказал:
- Антония, господа желают тебя видеть!
Я глубоко вдохнула и вышла в гостиную. Глаза мужчин практически сканировали меня.
- Это приготовила ты? – спросил азиат, кивая на стол.
- Да… - я вспомнила, что нужно вести себя более вежливо. – Господин.
- Как это называется? – азиат не сводил с меня тёмных глаз.
- Овощи-темпура, роллы с морским окунем и нигири с тунцом, - ответила я. Почему он спрашивает? Неужели этот человек не знает, что такое суши?
- У нас нечто подобное называется нигиридзуси. Один повар начал подавать на улице с лотка свежую рыбу, уложенную на рис, приправленный уксусом, - продолжил гость. – А до этого в нашей стране рыбу мариновали в перебродившем рисе, который потом выбрасывали. Но то, что я попробовал сегодня…
Азиат вдруг встал и поклонился мне. Лорд Блэквиль, наблюдавший за этим, изумлённо приподнял брови. Я инстинктивно сделала ответный реверанс, чуть не ударившись о край стола.
– Это… невероятно! – воскликнул гость, выпрямившись. – Я никогда не думал, что за пределами Аматерасу встречу такое удивительное блюдо! Ты усовершенствовала нашу кухню!
Лорд Блэквиль, все еще немного ошеломленный, с улыбкой произнёс:
- Что ж, теперь я просто обязан это попробовать! Антония, ты можешь идти.
Я еще раз присела в корявом реверансе и вышла из столовой.
- Я тебе говорила! – Броня бросилась обнимать меня. – Ты молодец, Тонька! Просто молодец!