Как только мертвецы исчезли из вида, Джулиет повела спутниц обратно через город. Там по-прежнему царило безумие, но мертвецы уже оставили позади северную часть Саванны. Спасшиеся жители поспешно утекали за стены.
Джулиет всеобщая паника совершенно не задела. Время от времени она прислушивалась, склонив голову набок и пытаясь различить звуки в отдалении. Затем, подумав, она меняла направление.
Они все шли и шли. Выбравшись из города через широко распахнутые северные ворота, они в толпе беженцев побрели к Чарльстону. По пути Десса заметила родственников. Объятия и слезы на время остановили процессию. Расставаясь с девушками, Десса сняла с шеи монетку и вложила в ладонь Джулиет, несмотря на протесты последней. В конце концов Джулиет завязала шнурок на шее. Луиза смотрела вслед поварихе, внутри у нее ширилась какая-то пустота. Теперь, когда прямая опасность осталась позади, на девушку опустилось черное облако отчаяния.
Джулиет посмотрела на нее, нахмурившись:
– Эй, в чем дело?
– У меня никого не осталось, – внезапно разрыдавшись, проговорила Луиза. – Лэндсфолл потерян. Эверетт… – Луиза замолчала, с содроганием вспомнив о последних минутах своего жениха. – Я осталась одна-одинешенька, и я к этому совсем не готова.
Джулиет, вздохнув, неловко потрепала Луизу по руке:
– Ну, ну, не надо расклеиваться. Я-то у вас осталась. Мы найдем вам в Чарльстоне уютный домик. А потом разузнаем, что случилось с Лэндсфоллом. Может, там все в порядке.
Луиза всхлипнула, затихая:
– А Каролина?
Джулиет остановилась, скрестив руки на груди:
– А что Каролина?
– Я слышала, как ты упоминала Каролину на прошлой неделе, когда Десса спросила тебя, что ты будешь делать. Когда истечет срок договора. – Луиза оглядела ряды беженцев, что шли по сторонам дороги, и заговорила тише: – Я хочу пойти с тобой. Я хочу быть с тобой. – Луиза постаралась вложить в слова все свои чувства. Дать Джулиет понять, как ей не хочется расставаться и как ей наплевать на то, что подумают другие.
На лице Джулиет шок сменился гневом, а затем печалью.
– Вы недостойны быть со мной, – сказала она и снова зашагала.
Луиза смотрела ей вслед, и отчаяние постепенно покидало ее. Джулиет права: Луиза ее не заслуживает. Пока не заслуживает. Но это не значит, что она не сможет поменяться.
Прибавив шагу, Луиза догнала Джулиет, и они вместе пошли дальше по дороге в Чарльстон.
Корабль «Омега». Рэй Карсон
Я лежу на боку, свернувшись клубочком. Меня окутывает ласковое тепло. Мое тело мягко покачивается в синих волнах тропического океана. Нет, это не вода, а гель. Он застилает мне глазницы – можно совсем не мигать! – и мир вокруг виднеется сквозь голубоватую дымку. За этой пеленой я вижу стекло. Окно? Потолок?
Анабиозная капсула.
Я моментально просыпаюсь. Теплый уют куда-то улетучивается.
Почему я не сплю? В капсулах все должны спать. Я пытаюсь поднять руку, но она меня не слушается. Я делаю еще одну попытку. Сердце глухо ударяется о ребра, словно оживая. И еще раз. Стук делается ровнее.
Рука дергается, я проталкиваю ее сквозь гель. Пальцы прикасаются к стеклу. Я прижимаю их к вогнутой ледяной поверхности.
Давлю сильнее, но стекло не поддается.
Обволакивающий гель насыщает меня кислородом. Я знаю, что дышать мне не обязательно; но оболочка капсулы давит на меня, легкие жаждут вдохнуть воздух, и диафрагма невольно сокращается.
Гель заполняет мне грудную клетку. Поперхнувшись, я с усилием выталкиваю его обратно. Капсула заваливается набок, как тонущий корабль. Я колочу в стекло – хлоп, хлоп, хлоп,