- Любопытно…
- Ну вот, мы уже подъезжаем к Мерзуге. Представляете, рядом есть небольшое соленое озеро, на которое прилетают розовые фламинго из центральной Африки и еще много других перелетных птиц, аисты, например, и утки. Но не в это время года, жаль, что мы их не увидим, это очень красиво.
Въехали в городок и остановились около отеля. Профессор опять любезно подал мне руку, я вылезла из машины, от долгой поездки даже ноги затекли.
Городок небольшой и дома маленькие, есть универмаг, похоже, даже не один, кафе и отели, тоже небольшие. Это край Сахары. Здесь много туристов, наверное, все хотят увидеть пустыню и таинственных синих людей, так же как и я.
- Алина, Сахара – крупнейшая пустыня, это треть Африки. Почему-то многие думают, что пустыня – это песок, на самом деле она каменистая и только четверть ее покрыта песком.
Мы направились к отелю, оказывается, здесь для нас забронирован номер. Микаэль сказал, что мы оставим некоторые вещи в гостинице и переоденемся.
- Я закажу что-нибудь из еды, что для вас, прекрасная госпожа? Перед поездкой надо поесть.
- Что-нибудь легкое, просто перекусить, лепешку, печенье.
- Одевайтесь пока, поверх джабадора наденьте легкую накидку.
- Балахон? – переспросила я.
- Что? А, да. И сделайте тюрбан из большого платка, а лицо закройте его концами. Не забудьте захватить темные очки. И ботинки наденьте. Я сейчас вернусь.
Я надела балахон, сделала, как было велено, тюрбан. Микаэль пришел очень быстро, проводил меня в кафе и буквально умчался обратно в номер. Лепешки с начинкой, великолепный кофе, предвкушение встречи с пустыней, замечательное путешествие. И этот профессор!
- Алина? - Я подняла глаза и не узнала мужчину, что оказался рядом. Невероятный, потрясающий восточный красавец из сказки, султан моих снов!
Высокий, стройный, широкоплечий незнакомец, одетый в широкую рубаху с просторными рукавами и широкие штаны, а поверх накидка синего цвета. На голове синий платок, повязанный как тюрбан и спускающийся на шею. Таким я его не знала, этого профессора-аристократа.
- Это традиционный наряд благородного туарега, мне еще лицо полагается закрыть до глаз. Лицо и руки туарегов всегда синие, потому что покрывало окрашивается краской индиго всухую, вбиванием. Оно называется тагельмуст, юноши носят его с восемнадцати лет. Туареги иногда называют себя «люди покрывала». А вот женщины ходят с открытыми лицами.
Видимо, довольный произведенным впечатлением, Микаэль быстро выпил кофе, тоже съел лепешку, подошел к молодому парню, отдал ему ключи от машины и тот повел нас куда-то в сторону. И тут я увидела верблюдов, они лежали на земле, а некоторые стояли, рядом с ними были, видимо, их хозяева или погонщики, а может, караванщики. На мордах у верблюдов были веревки, отдаленно напоминающие лошадиные недоуздки и сооружения на спинах, наверное, это такие седла со спинкой и передней лукой, похожей на птичью лапу.
- Дальше мы поедем верхом, - сообщил Микаэль.
- Что, на верблюде?! – я испытала настоящее потрясение.
- На верблюде, а как же еще, по-вашему, передвигаются по пустыне, прекрасная госпожа?
Небольшая группка туристов, одетых не так экстравагантно, как мы, что-то горячо принялась спрашивать у парня, указывая в нашу сторону. Парень важно им ответил, они с благоговением посмотрели на нас, некоторые даже сделали несколько снимков.
- Что это с ними?- я очень удивилась.
- Видимо, мы хорошо вписываемся в окружающую среду, - лукаво взглянул на меня профессор.
Несколько мужчин в одеждах, похожих на наши, чем-то занимаются около верблюдов. На головах у них такие же тюрбаны, как у Микаэля и накидки, он разговорился с ними на каком-то другом языке, не французском и не арабском. К нам подвели двух красивых верблюдов, светлых, почти белых.