Вывод? А он прост.

– Вылазьте давайте! – крикнул я. – Фуунг Златое Гинкго ценит смелых честных гостей и не привечает лишь воров! И он нальет вам вкуснейшего вина – пока оно еще осталось.

– Что ж! – выскочивший из пня как чертик из коробки Бом дал полезшему следом Доку подзатыльник, и тот с горестным воплем ухнул обратно в яму. – Раз наливают – выпьем за здоровье мудрого и доброго Фуунга! Я допью остаток из бутылки!

Следом за Бомом из чрева пня выбрался Храбр, помогший подняться и Доку. Затти не появилась – и я облегченно выдохнул, даже не пытаясь скрыть своей радости. Нам, игрокам, смерть не страшна, во всяком случае, в Вальдире. А вот для отчаянной авантюристки новая встреча с агрессивным золотым змеем категорически противопоказана. Хотя бы потому, что, когда он произносил слова «и я его убил» про своего противника в шахматах, в его голосе прозвучали нотки, заставившие меня зябко поежиться. Подобные эмоции я уже испытывал несколько раз в жизни. И последний раз я похожее ощущал от грозных слов одной огнедышащей разумной твари…

Фуунг Сладкоядый не был веселой и забавной местной зверушкой. И вся эта ночная предрассветная ситуация тоже не была забавной. Да, по своей природе бессмертных игроков мы могли позволить себе некоторую беспечность, тем более у нас по одной «бесплатной» смерти, но будь я настоящим авантюристом из плоти и крови… фиг бы я вылез из того пня.

– Вина хватит на всех, – успокоил Фуунг моих друзей, показав в усмешке золотые зубы, в то время как тонкое корневище сделало очередной ход на шахматной доске. – Не торопитесь… хотя вы… вы всегда куда-то торопитесь, и вас всегда легко приманить сладким запахом новых сил или денежным звоном… Или я ошибаюсь, и род бессмертных чужеземцев давно уже не столь податлив?

– Мы все такие же. По крайне мере, большинство из нас, – ответил я чистую правду. – Потряси тугим кошельком – и мы тут как тут. Пообещай новые силы, магию или умения – и мы снова радостно прыгнем в западню.

– Бессмертие дарует вам бесстрашие… но поглядишь с другой стороны и удивишься – ведь бесстрашие присуще лишь смертным, которым есть чего бояться. И такому, как… таким, как я… тщетно пытаться устрашить бессмертных храбрецов…

Фуунгу снова ответил я, и голос мой прозвучал мрачно:

– Поверь, мудрый Фуунг Златое Гингко… есть и среди вас те, кто вселяет страх в сердца бессмертных.

– Правда? И кто же это?

Глядя, как остальные усаживаются вокруг стола и хватают появляющиеся из земли разные на вид хрустальные фужеры, чтобы наполнить их небольшим количеством драгоценного вина, с понимающей улыбкой смотря, как на их лицах появляется радостно-изумленное выражение после получения бесплатных и столь драгоценных для нас характеристик, я некоторое время молчал, а потом улыбнулся чуть шире и, взглянув в изумрудные глаза золотого змея, сказал:

– Да хотя бы ты, мудрый Фуунг. Ты тоже страшен. Ты умен, хитер, коварен… и не будем забывать, что пусть мы и не можем погибнуть, но смерть все же приносит нам беды. Не нравятся нам и потери имущества… крушение наших замыслов… Одним движением брови ты можешь уничтожить нас и отбросить далеко назад… можешь разрушить наши планы и сломать мечты… Ты могущественный и серьезный противник… и мы предпочли бы не сражаться с таким страшным врагом, как ты. Мы бы предпочли договориться.

– Договориться, – пророкотал золотой змей и торжествующе вскинул голову: – Шах! И мат через два хода! Победа моя!

Стиснувший кулаки Орбит глянул на скудные остатки своей армии, коротко кивнул, принимая поражение и завалил на мгновение набок своего короля, чтобы тут же приглашающе указать на доску и заново начать построение фигур. Я невольно восхитился этой сосредоточенности – он полностью поглощен игрой, словно позабыв, по чьей милости мы оказались тут, на берегу мерзко хлюпающего слизистого озерца со вскипающими гейзерами. Так и хочется подойти с восхищением во взоре и ка-а-ак пнуть!