1

Полярный (Арктический) бассейн – глубоководная центральная часть Северного Ледовитого океана, ограниченная континентальными шельфами Евразии и Северной Америки. – Здесь и далее все сноски без указания авторства принадлежат редактору.

2

Суверенитет Норвегии над Шпицбергеном был закреплен постановлением Парижской конференции 2 февраля 1920 г. – Примечание редактора первого издания на русском языке Владимира Юльевича Визе (далее по тексту – Прим. В. В.).

3

Kristiania Videnskaps-Selskaps Skrifter for 1915. Mat.-Natur. klasse, № 2. Spitsbergen Waters. – Прим. В. В.

4

Тропическое (малабарское) дерево с чрезвычайно прочной древесиной. – Прим. В. В.

5

90,56 м³. Регистровая тонна – единица объема, равная 100 кубическим футам, или 2,83 м³. Регистровыми тоннами в судоходстве до вступления в силу Конвенции по обмеру судов 1969 г. измерялся объем судна и объем помещения, который можно было занять полезным грузом. Брутто-регистровый тоннаж определялся путем обмера всех внутренних помещений судна, используемых для перевозки как грузов, так и пассажиров.

6

Болиндер – шведский производитель судовых двигателей.

7

11,1 км/ч (1 узел – скорость, при которой судно за один час проходит одну морскую милю, равную 1852 м).

8

Улаф Хольтедаль (1885–1975) – норвежский геолог, работавший в Арктике, участник экспедиций на Шпицберген и Новую Землю. Его именем на архипелаге Шпицберген названы гора на Земле Оскара II и ледниковое плато на острове Западный Шпицберген.

9

Адольф Гуль (1879–1964) – норвежский геолог и полярный исследователь, участник экспедиции на Шпицберген 1907 г., основатель Норвежского Полярного института.

10

Эрик Вереншёльд (1855–1938) – норвежский художник. Выполнял литографии по рисункам Ф. Нансена, расписывал стены его виллы в Лисакере.

11

Хьельте-фьорд (норв. Hjeltefjorden) – фьорд вблизи города Берген. Его название происходит от Hjaltland – древнескандинавского названия Шетландских островов; торговый путь из Бергена к Шетландским островам пролегал через этот фьорд.

12

Эйнхерии – избранные храбрецы, вознесенные с поля битвы в Валгаллу, где они, обретя бессмертие, тешатся бранными играми, наносят друг другу смертельные удары и вновь оживают и пируют за столом Одина. (Древнесеверная мифология.) – Прим. В. В.

13

Еврипус (Эврипов пролив) – узкий (45 м) и неглубокий (8 м) пролив в Эгейском море, отделяющий южный берег греческого острова Эвбея от континентальной Греции. Для пролива характерны обусловленные влиянием полусуточных приливов ярко выраженные течения, меняющие свое направление четыре раза в день.

14

Нансен имеет в виду легенду, согласно которой Аристотель, отчаявшись разгадать тайну течений в Эвриповом проливе, бросился в его воды. На самом деле Аристотель объяснил причины возникновения этих течений.

15

Хельгеланн – самый южный район Северной Норвегии.

16

Лекамёйя (норв. Lekamøya) – Дева из Лека, героиня норвежской народной сказки.

17

«Хаконармола» – «Слово о Хаконе» и «Холоигьятала» – «Родословная халейгов» (халейги – жители нынешней области Хельгеланн) – две поэмы знаменитого Эйвинда – «Губителя скальдов» (т. е. разрушителя канонов древнего стихосложения), жившего в X в. н. э. – Прим. В. В.

18

Имена двух валькирий, или «дев-воительниц» и посланниц верховного бога древних северян Одина, «отца богов» и «бога браней». Один или его сын Тор, бог военной доблести, посылает валькирий выбирать героев, достойных чести пасть смертью храбрых и быть вознесенными в Валгаллу – обитель эйнхериев, т. е. избранников, где их ждет блаженная вечная жизнь в пирах и воинских потехах. – Прим. В. В.

19

Шу-сёстре (норв. Sju søstre) – горы, состоящие из семи вершин, на о. Алста в провинции Нурланн.

20

Рёст – коммуна в составе фюльке (административно-территориальной единицы Норвегии) Нурланн.

21

Ученый каноник и схоластик, живший в XI в. в г. Бремене. Написал ряд исторических трудов, заключающих драгоценные документы для истории северных и северославянских народов, а также богатые материалы по географии и этнографии скандинавских и балтийских стран. – Прим. В. В.

22

Автор имеет в виду экспедицию 1893–1896 гг. под его руководством, когда «Фрам» совершил знаменитый дрейф во льдах от Новосибирских островов до Шпицбергена. – Прим. В. В.

23

Под названием Лапландского моря (Loppe-havet), почти не встречающимся в литературе, автор понимает примыкающую к северо-западной Норвегии часть Норвежского моря. – Прим. В. В.

24

Хаммерфест расположен на 70 39’15’’ с. ш. – Прим. В. В.

25

Теодор Лернер – немецкий журналист и энтузиаст полярных исследований; в 1898 г. организовал частную научную экспедицию на о. Медвежий. Высадившись в Моржовой бухте, установил таблички, сообщающие, что эта территория находится в его владении. См. далее, с. 32–36, а также прим. 10 к данной главе.

26

10,98 м, 9,15 м, 7,32 м соответственно (1 морская сажень = 1,83 м).

27

Юхан (Иохан) Гуннар Андерсон (1874–1960) – шведский геолог и археолог, профессор Стокгольмского университета. В 1898–1904 гг. – участник полярных экспедиций. В дальнейшем работал в Восточной Азии; специалист по археологии Китая.

28

Уголь на Медвежьем острове добывался одной норвежской компанией в течение 10 лет (1916–1925). В 1925 г. с Медвежьего острова было вывезено 32 000 т угля. – Прим. В. В.

29

Мортен Ингебригтсен – китобой, многие годы занимающийся промышленным ловом китов в прибрежных водах о. Медвежий и на Шпицбергене. В 1902 г. на о. Медвежий построил китобойную станцию с салотопней.

30

5,49–7,32 м.

31

Цирк – котловина в горах в виде амфитеатра, замыкающая верхний конец ледниковой долины (трог) и вмещающая фирн и лед, которыми питаются долинные ледники.

32

Король Теодор. – Прим. перевод.

33

Алексей Михайлович Абаза (1853–1917) – российский контр-адмирал, политический деятель. В 1895–1899 гг. – капитан крейсера «Светлана», погибшего впоследствии в Цусимском сражении.

34

Подробнее о деятельности Лернера на Медвежьем острове и конфликте с крейсером «Светлана» см. Тур. Б. Арлов. История архипелага Шпицберген. – М.: Паулсен, 2016. – С. 269–272.

35

Финнмарк – административно-территориальная единица (фюльке) на севере Норвегии.

36

Стортинг – парламент.

37

Balaenoptera musculus (англ. Blue whale). – Прим. В. В.

38

Megaptera поdosa (англ. Humpback). – Прим. В. В.

39

Хельгеланн – район Северной Норвегии, административно относящийся к фюльке Нурланн.

40

Ян Корнелиус Рийп – голландский мореплаватель, капитан одного из кораблей экспедиции Виллема Баренца в 1596–1597 г., предпринятой с целью открытия Северо-Восточного прохода.

41

Якоб Ван Гемскерк (1567–1607) – голландский мореплаватель, капитан второго корабля экспедиции Виллема Баренца, бывшего штурманом на этом корабле. Команда перезимовала на Новой Земле и в октябре 1957 г. вернулась в Голландию.

42

Виллем Баренц (ок. 1550–1597) – голландский мореплаватель, исследователь Западной Арктики. Организованной им экспедицией 1596–1597 гг. были открыты о-ва Медвежий и Западный Шпицберген. По окончании зимовки на Новой Земле команда судна покинула лагерь и на двух шлюпках двинулась на запад. Виллем Баренц по дороге скончался.

43

Стефан Беннет – английский китобой, совершил в 1603–1605 гг. плавания из Колы на о. Медвежий по заданию Фрэнсиса Черри, купца английской Московской компании, в честь которого и назвал остров.

44

Аксель Хамберг (1863–1933) – шведский полевой исследователь, минералог, географ, фотограф, член Академии наук Швеции. Его именем назван минерал гамбергит, открытый в Норвегии.

45

Балтазар Матиас Кельхау (1797–1858) – норвежский геолог, исследователь Северной Норвегии и Шпицбергена, описание путешествия на который он опубликовал в 1831 г.

46

Альфред Габриель Натхорст (1851–1921) – шведский геолог, палеоботаник, исследователь Арктики.

47

Банка – участок морского дна, глубины над которым значительно меньше окружающих. Банки могут иметь наносное, тектоническое, вулканическое и др. происхождение.