– Ты сама любезность, – усмехнулся Сандро.

Дебора поморщилась и махнула в сторону дивана.

– Садись и выкладывай, зачем пришел. Мне не до любезности, дел по горло.

Сандро стал серьезным, в синих глазах отразилось беспокойство, и он спросил, снимая плащ:

– Все настолько плохо?

– Все было бы в порядке, если бы не предложение твоего отца, – не удержалась от язвительного замечания Дебора. Она тут же пожалела о своих словах. Времена ее дружбы с наследником престола остались в прошлом. Сейчас она не имела права разговаривать с будущим правителем Митада в подобном тоне.

Сандро лишь вздохнул, пригладил русые волосы и расположился на диване, закинув ногу на ногу.

– Именно поэтому я здесь, – начал он. – Я понимаю, что ты не в восторге от идеи провести в Радужных горах два месяца. Но…

– Это мягко сказано, – буркнула Дебора, сложив руки на груди. – Я не хочу иметь ничего общего с драконами. И ты это прекрасно знаешь.

Сандро посмотрел на нее с такой тоской, что Деборе стало не по себе. Она насупилась и отвела взгляд.

– Да, знаю, – продолжил он, сцепив пальцы на коленях. – Но ты единственная, кому я всецело доверяю. Пожалуйста, выслушай меня.

Дебора стиснула зубы. Сандро изменился. Изменился настолько, что Дебора не находила в себе сил выставить его вон. Она облокотилась на спинку кресла и кивнула.

– Спасибо, – с облегчением улыбнулся Сандро. – Так вот, это я попросил отца переговорить с тобой. Ты лучше всех в Митаде знакома с традициями, бытом, родами и особенностями драконов. Ты знаешь их тайный язык. В тебе даже есть их магия.

– Я в курсе своих знаний и умений, – процедила Дебора. – Давай ближе к сути.

Сандро выставил перед собой ладони.

– Спокойно. Ты не даешь мне рта раскрыть. Я как раз хочу объяснить ситуацию. – Он кашлянул, прочищая горло. – Дело в том, что в Драконьем царстве творятся скверные вещи. Владыка решил выдать за меня свою единственную дочь, но не все рода его поддерживают. Я думаю, принцессе грозит опасность. Если ты будешь все время с ней рядом, то сможешь защитить. Пойми, эта свадьба очень важна!

Сандро выглядел по-настоящему взволнованным. В синих глазах плескалось чуть ли не отчаяние. Дебора не могла поверить в то, что видела.

– Ты что, любишь Новию Брилиас?! – в изумлении вскричала она, приподнимаясь из кресла.

– И незачем так орать, – поморщился Сандро. На его щеках проступил легкий румянец. – В этом нет ничего удивительного.

Дебора рухнула обратно в кресло, и то жалобно скрипнуло, будто возмущаясь таким неосторожным обращением.

– Извини, конечно, но это не просто удивительно, а фактически невозможно. – Она принялась теребить кончик своей пышной косы, как делала всегда в случае крайнего волнения. – Ты ведь ни одну девушку всерьез не воспринимал, сколько я тебя помню. Да ты всю жизнь был самовлюбленным болваном. Как тебя угораздило? Принцессу скрывают в храме Великой матери с рождения. Ты ее даже ни разу не видел!

Сандро побледнел. Темные брови сошлись у переносицы, полные губы сжались в жесткую линию.

– Ошибаешься! Я регулярно с ней вижусь, и мы любим друг друга!

У Деборы голова пошла кругом. Отец всегда старался научить ее всему, что знал сам. Он часами рассказывал ей о Драконьем царстве и его обитателях. Благодаря урокам отца, Дебора слышала, что Великая мать отметила принцессу при рождении своей милостью. На груди у девочки появилось родимое пятно в виде солнца. Именно поэтому владыка отдал единственную дочь на воспитание в храм богини, почитаемой всеми драконами. К принцессе пускали только владыку, ни одному дракону, не говоря уже о человеке, туда хода не было.