В самом сердце просторного холла взгляд приковывала стройная, будто выточенная из темно-коричневого дерева лестница. Изящные перила как будто специально приглашали подняться на верхний этаж. Стены просторного вестибюля украшали полотна, написанные кистями местных мастеров. Портреты, захватывающие виды природы и эпизоды древних мифов гармонично соседствовали друг с другом. Эмили узнала на некоторых из них руку своего дедушки. Но настоящее сокровище – это огромная древняя карта окрестностей Лемса, нанесенная на потертый пергамент. Она была так детально прорисована, что каждый лесок, каждая речушка, каждый город были отчетливо видны. Эмили с удивлением обнаружила на карте знакомое место.

– Блэкфолс… В детстве нас всегда пугали этим городком, – прошептала девушка, поворачиваясь к другу.

– Правда, что ли… – усмехнулся Коул, выгибая одну бровь. – Город с призраками пугает детишек соседним?

Возможно, легенды о Блэкфолсе всего лишь детские страшилки, но таинственная атмосфера музея, его загадочная история и сама карта, показывающая это место так близко, заставляли Эмили задуматься. Может быть, в этих легендах есть доля правды? Музей только начало их расследования, начало путешествия в минувшие времена и забытые тайны жителей Лемса. Тайны, которые хранили эти стены, эти картины и эта старинная карта…

– Добрый день… – тихий голос прервал поток мыслей девушки. Эмили, вмести с Коулом обернулись, заметив рядом с собой улыбающуюся незнакомку. Она стояла недалеко от коридора, держа в руках увесистый том.

– Ева Рид? – делая шаг к девушке, спросила Эмили. Та тут же удивленно распахнула глаза.

– Боже мой! Эмили? Ты же Эмили Блэк! – бесцеремонно схватив девушку за руку, отозвалась Ева. – Я сто лет тебя не видела!

Она тут же обняла Эмили, от чего девушка почувствовала себя неловко.

– Не знала, что семья Блэк вернулась в Лемс.

– Они и не вернулись, – откашливаясь и привлекая к себе внимание незнакомки, произнес Коул.

– Я Коул Олдри. Можно просто Коул, – мужчина протянул девушке руку, и та с удовольствием пожала ее в ответ.

– Ева… Прости, что так сразу, но мы хотели поговорить с тобой о Лемсе. А если быть точнее… Об призраках города. Мистер Форс сказал…

– О-о-о! – протянула девушка, даже не дав Эмили договорить. Ева с внезапной порывистостью резко сжала ее руку, увлекая за собой по длинному, слабо освещенному коридору. Коул, ошеломленный ее напором, молча последовал за ними. В воздухе висела тишина, прерываемая лишь тихим шуршанием их шагов по старому скрипучему полу.

– Сюда, – бросила через плечо Ева, даже не оборачиваясь. – Обычно в эту часть музея не пускают чужаков.

Они углубились в мрачный коридор, лишенный какой-либо декоративной отделки. Отсутствие картин, пустые, словно бездушные стены создавали гнетущее ощущение изоляции. Даже звуки казались здесь приглушенными, усиливая чувство таинственности. Тишина была настолько глубокой, что слышалось только биение собственных сердец. Наконец, они достигли массивной дубовой двери, почти сливающейся с темной стеной. Ева, достав из кармана тяжелую связку ключей, с некоторой трудностью выбрала нужный. Металл холодно сверкнул в тусклом свете, прежде чем ключ со скрежетом повернулся в замке. Дверь с глухим скрипом отворилась, заставляя даже Коула удивленно приподнять брови.

Комната впечатляла своей мрачностью и необычной атмосферой. Воздух был сырым и холодным, пропитанным запахом старой древесины и пыли. Стены оказались заставлены древними стеклянными витринами, в которых хранились ужасающие экспонаты. Потускневшие фотографии, предположительно изображающие призраков. Старинная мебель с выцарапанными непонятными символами и даже детские игрушки… Куклы с пугающе живыми глазами и небольшие деревянные фигурки. В углу комнаты стоял старый, почти развалившийся шкаф, на полке которого лежала древняя книга в кожаном переплете, украшенная странными рунами.