— Спасибо, Рус, — ответил он, поднимая на неё взгляд.

— Не Рус, — поправила она, качая головой. — Эриол.

— Да, конечно, — кивнул принц, соглашаясь. Ведь сам же говорил, что будет называть её только именем королевы.

Возможно, ей стоило всё ему объяснить, рассказать, но сейчас было не самое подходящее время для задушевных бесед. Поэтому Эри решительно расправила плечи и снова обратилась к брату.

— Мне нужна твоя помощь как целителя.

— Конечно, я всегда к твоим услугам, сестрёнка.

Услышав это обращение, она почувствовала приятную теплоту на душе и неожиданно улыбнулась.

— Тогда пойдём. Продолжить разговор мы сможем и позже. А сейчас нужно помочь одной очень хорошей девушке.

Она поднялась и направилась к выходу. Артуру же не оставалось ничего иного, как пойти за ней следом. А когда они оказались в одной из спален королевских покоев, стало совсем не до расспросов.

Принц без лишних сантиментов прошёл прямо к кровати, на которой лежала девушка. А подойдя ближе, обратил на сидящего рядом с ней Кери сосредоточенный взгляд.

— Как давно она без сознания? — сухо спросил он.

— Около двух часов, — ответил маг. — Ты же знаешь, я вообще лечить не умею. И максимум, что мог для неё сделать, это освободить от боли, подарить сон.

— Ясно, — бросил Артур, а затем бесцеремонно рванул остатки её одежды, дабы лучше рассмотреть повреждения.

Его задачу усложняло то, что девушка была вся в крови, смешанной с грязью, отчего некоторые раны успели загноиться и выглядели по-настоящему жутко.

— Зови кого-нибудь посмышлёней из горничных. Мне нужна вода и чистые тряпицы. И пусть поторопятся! — обратился он Кертону. Тот лишь кивнул и сразу поспешил выполнить поручение.

Сам же Артур продолжил освобождать девушку от тех лохмотьев, в которые превратилась её одежда, всё больше ужасаясь количеству травм.

— Её избивали, причём систематически, — проговорил он, кладя руку на горячий лоб своей пациентки. — Удары от плетей самые свежие. Им не больше семи часов. Остальные более старые. Нога была сломана и неправильно срослась. Рёбра ломались, но здесь всё не так страшно. Куда больше меня волнует общее состояние и ещё... — Он обернулся к Эри и добавил: — Всё поправимо, но я не чувствую в ней желания жить. Она сдалась и больше не хочет бороться. Так что придётся нашему менталисту в кои-то веки направить свой талант на благие цели.

— Сделаю, — сухо ответил упомянутый маг.

Он как раз появился в проходе, неся таз с водой. А следом за ним в комнату тихо вошла та самая девушка, которую Эриол не так давно спасла от публичного избиения в родной деревне Кертона.

Урсула учтиво поклонилась королеве и, дождавшись ответного кивка, направилась прямиком к кровати. Она отлично видела, в каком состоянии находится пострадавшая, и уже собралась начать отмывать с тела избитой пациентки грязь, но была остановлена голосом Эриол.

— Кери, разве у нас нет горничных? Почему ты привёл сюда свою подругу? — спокойно поинтересовалась королева.

— Она сама вызвалась помочь, — ответил парень. — Да и не хочу я, чтобы по дворцу разлетелись слухи. К тому же Урсула имеет дар к целительству, как и все земные маги. А это может оказаться нелишним.

— Тоже верно, — согласилась Эри. — Правильно я понимаю, что ты ей доверяешь?

— Да, — уверенно подтвердил он.

— Хорошо. Тогда действуйте. Я вам здесь помочь вряд ли смогу. Поэтому лучше пойду. Но за Беллису вы мне головой отвечаете, — строгим голосом добавила королева. — Если понадоблюсь, я в кабинете.

И ушла, плотно прикрыв за собой дверь.

Едва в коридоре стихли её шаги, Артур повернулся к Кери, но поймав его напряжённый взгляд, снова обратил своё внимание на лежащую без сознания девушку.