– Вы поэтому меня в собаку превратили? – пробурчала я, скрестив руки на груди. – Вы колдун или кто?
– Я всего лишь исполнил твое желание, которое заключалось в том, чтобы быть рядом с тем мужчиной, – старик кивнул в сторону Дарена.
– Хреново вы его исполнили. Обязательно было в собаку превращать? – с обидой выкрикнула я. Нет, ну мог меня хотя бы менеджером Дарена сделать. Почему сразу животным-то?
– Обязательно, – без раздумий ответил старик. – Только в облике собаки ты бы смогла оказаться ближе к этому человеку. Или ты забыла, кто он, и как сложно к нему подобраться?
Не забыла, но, уверена, можно было исполнить желание по-другому, более качественно, но что-то подсказывало мне, что с колдунами лучше не спорить. А то чего доброго, превратит меня в жучка и раздавит. Или Дарен меня раздавит… Ужас какой, брр!
– И кто же вы такой, раз умеете вытворять всякое… – я покрутила руками и добавила: – такое.
– Я – токкэби, – гордо ответил старик.
– Токкэби? – недоверчиво переспросила я. – Тот самый?
Старичок кивнул.
– Я токкэби себе иначе представляла. – Перед глазами возник образ персонажа Гон Ю из дорамы «Токкэби».
– Страшным и рогатым? – усмехнулся старичок.
– Красивым и молодым, – поправила его я.
Нехорошая ухмылка появилась на лице старика. Он поднял руку вверх, щелкнул пальцами, и на мгновение растаял в воздухе, а затем вместо старика появился Гон Ю собственной персоной.
– Так? – спросил известный актер хриплым голосом старика. – Или, может, так? – колдун принялся щелкать пальцами, и с каждым щелчком его внешний вид менялся.
– Все, стоп! – воскликнула я после того, как увидела с десяток корейских знаменитостей, примерявших на себя роли могущественных волшебных персонажей.
Последний щелчок, и вот колдун поменял свой облик на обычного симпатичного юношу лет двадцати пяти в стильном черном пальто нараспашку, под которым были черная водолазка и черные джинсы.
– Это ваш настоящий облик? – поинтересовалась я, рассматривая привлекательного молодого человека.
Токкэби отрицательно качнул головой.
– Мой настоящий облик – это мое личное дело, – сказал он приятным баритоном.
– И мой, видимо, тоже, – недовольно пробормотала я.
Токкэби усмехнулся.
– Поверь, я превратил тебя в собаку не для того, чтобы мучить. Я таким образом исполнил твое желание. Теперь ты рядом с человеком, которого любишь, и что делать дальше, решать тебе.
– Мне? – оживилась я. – То есть, я могу снова вернуться к своей человеческой жизни?
– Можешь, – кивнул токкэби. – Если захочешь, я сотру тебе память и верну в тот миг, когда ты стала собакой. Но! – Он поднял вверх указательный палец – изящный и длинный, как у пианиста. – У тебя больше не будет шанса приблизиться к этому мужчине. И ты не сможешь помочь ему.
Я бросила взгляд на замершего в толпе Дарена.
– Вы же сказали, что я и так не смогу ему ничем помочь, – припомнила я недавно произнесенные токкэби слова.
– В человеческом обличии ты никак не сможешь ему помочь, – кивнул молодой человек. – Ни сейчас, ни в последствии. А помощь этому мужчине очень нужна. И я бы очень хотел ему помочь, ведь однажды он, как и ты, не прошел мимо слепого бродяги, и помог ему. Однако так и не загадал желание…
Токкэби вздохнул и с тоской посмотрел на Дарена. Я же от удивления приоткрыла рот.
– Так значит, Дарен тоже встречался с вами?..
Токкэби кивнул.
– И наша с вами встреча не была совпадением?
– Не была, – вновь кивнул Токкэби. – Я решил убить двоих зайцев и помочь не только тебе, но и ему – твоими руками. Или лапами. – Молодой человек хохотнул.