- Тогда и не будем возвращаться к прошлому, - Советник встал. - Я хочу, чтобы вы вернули мне дочь и не побоюсь пойти на испытание кровью, чтобы доказать наше с ней родство!

Нобу Ши покачал головой:

- Ты бы спросил хотя бы, какое имя мы дали твоему ребенку, - сказал он с укором.

- Имя? – Горо пожал плечами, будто недоумевая, зачем ему знать такие мелочи, но все же произнес, - и как ее зовут?

 

- Иххо! – меня окликнули, когда я собиралась идти следом за остальными учениками со двора. На сегодня я была свободна. Тренировки закончились.

Я нашла взглядом человека, что звал меня по имени, и не без удивления поняла, что это Рейдер.

- Подойди сюда, пожалуйста! – попросил он, и я невольно оглянулась на Йоши, что еще находился на дворе.

Учитель посмотрел на меня, затем на драгга и только после этого сдержанно кивнул, давая позволение на разговор.

- Господин, - произнесла я и, приблизившись к Рейдеру, склонила перед ним голову.

- Перестань, - произнес драгг, - Не надо мне кланяться, я не люблю этого.

- Так положено! – вырвалось у меня. - Вы старше и мудрее, я уважаю вас только за это!

- Уважаешь? – он усмехнулся. В светлых глазах сверкнули странные веселые искорки и тут же пропали. - Насколько я знаю, послушникам монастыря не запрещено ходить в горы? – уточнил он и покосился на Йоши, что задержался на дворе, видимо, с одной целью – не оставлять меня наедине с драггом.

- Мастер Йоши! – позвал Рейдер моего учителя. Тот кивнул в ответ на зов.

- Я могу попросить вас отпустить со мной вашу ученицу? – спросил драгг, глядя на Йоши, которому эта просьба явно не пришлась по душе.

- Зачем? – спросил мой мастер.

- Причина проста, - ответил Рейдер, - Я хочу с ней поговорить.

- О чем? – уточнил Йоши.

- Об очищении и правилах медитации! – солгал драгг и глазом не моргнул.

Я посмотрела на своего мастера, на человека, заменившего мне семью. Я понимала и видела в его глазах острое нежелание отпускать меня с Рейдером, но… всегда существует это проклятое НО!
 Лорд Рейдер, по всей видимости, не был тем человеком, или существом, кому можно было отказать. И Йоши не посмел, хотя хотел сделать это.

- Хорошо, – сказал он и добавил, - но вы ответственны за безопасность моей ученицы!

- Клянусь вернуть в целости и сохранности! – чуть кивнул Йоши драгг.

- Охотно верю! – произнес молодой мастер и пристально посмотрел мне в глаза. Я видела, как он просит меня одним взглядом не делать глупостей и не говорить ничего лишнего драггу. Кивнула в ответ, уверяя Йоши в своей верности, и он выдавил улыбку, понимая мой жест.

- Пойдем, Иххо, - шагнул к воротам драгг. - Нам надо поговорить.

Не знаю, что именно собирался открыть мне лорд Рейдер, но я послушно последовала за ним, а когда мы вышли на тропу, неожиданно почувствовала легкость от того, что оказалась вне стен монастыря. Как бы мне не было хорошо жить там, среди друзей, здесь, на свободе, дышалось легче, и я замечала это не в первый раз.

- Иди за мной, - приказал драгг и направился вверх по тропинке, что уходила от ворот к самым вершинам, что сейчас стояли, закутанные в облака.

Некоторое время мы шли молча. Рейдер впереди, я следом. Чем выше уводила нас тропа, тем холоднее становилось.

- Что вы хотите мне сказать? – спросила я, не выдержав затянувшегося молчания драгга. Он замедлил ход и остановился, поджидая меня. Дальше мы пошли рядом. Узкая тропинка свела нас вместе, и порой я невольно прикасалась к рукам этого странного существа.

- Ты любопытна! – наконец, соизволили мне ответить. – Видимо, недостаточно много познаешь свой дух, - драгг не спрашивал, а утверждал.