Над головой, где-то очень высоко, рассекая воздух мощными крыльями, пролетел какой-то пернатый хищник. Он издал резкий гортанный крик, словно пытался напугать советника, но Горо даже не повернул на звук головы, продолжая смотреть то на стены, что возвышались над ним, неприступные, каменные, такие же старые, как и сами горы, то переводил взгляд на вершину главного построения в монастыре. А спустя некоторое время, когда тело Советника, разгоряченное от подъема, порядком остыло, он услышал, как ржаво запели петли на открываемой двери, и увидел появившегося в проеме привратника.

 - Нобу Ши примет вас, - проговорил молодой ученик и отступил в сторону, пропуская незнакомца на территорию монастыря.

 Едва Горо переступил порог, как двери за его спиной были тотчас заперты, и мужчина прошел вперед, отказавшись от сопровождения одного из учеников.

 Зачем ему это, подумал Горо, если он до сих пор помнит путь в келью настоятеля…

 Помнит… хотя прошло уже столько лет с тех пор, как он в последний раз был здесь.

 

 Нобу Ши восседал на циновке перед низким столиком. Напротив него расположился Рейдер, и сейчас оба мужчины пили травяной напиток и вели беседу, суть которой сводилась к одному.

- Если она та самая… - задумчиво проговорил настоятель, глядя на тонкий пар, идущий вверх от горячего напитка. - То, почему ты не забрал ее сразу. Тем более, что знал, кто она такая, - Нобу перевел взгляд на драгга.

- Были причины, - ответил Рейдер. - И одна из них проста, как мир. Я не хотел, чтобы эту девушку воспитывали наши люди.

- Почему? – спросил Нобу, хотя не был удивлен таким ответом.

- Ты сам знаешь ответ на тот вопрос, что только что задал мне, - усмехнулся его собеседник и сделал глоток из чашки, а затем замер и повернул лицо к окну.

Нобу проследил за взглядом драгга и нахмурил брови.

- Что? – только и спросил он.

- К тебе пожаловал гость, - Рейдер решительно поставил чашку на стол и встал.

- Кто? – спросил Нобу, не удивленный осведомленностью драгга.

- Горо, - ответил Рейдер и добавил, - Он тоже пришел за ней.

- И что мне делать? – спросил настоятель.

Рейдер повернул лицо, глядя на старика.

- Отдашь ее, и не будешь задавать лишних вопросов.

- Разве я могу так поступить с Иххо? – Нобу Ши тоже поставил чашку и поднялся с циновки.

- Можешь и поступишь, - сказал драгг и направился к выходу из кельи. - Ты ведь знаешь, что судьбу обмануть невозможно.

- Знаю, - кивнул настоятель. - Но ведь именно это ты и пытаешься сделать сейчас.

Рейдер тихо рассмеялся.

- И сейчас и потом. Для меня жизнь игра. Я люблю бросать вызов судьбе, - он едва успел закончить фразу, как на пороге возник один из учеников. Низко склонившись перед настоятелем, он сказал ему о том, что за воротами дожидается какой-то важный господин и просит встречи с мастером Нобу.

- А вот и Горо, - сказал Рейдер и вышел из кельи.

 

Что-то за последние несколько дней слишком много чужаков, подумалось мне, когда я увидела, как во двор монастыря через дверь в воротах прошел мужчина.

Он был высок, хорошо сложен и богато одет, что выдавало в нем вельможу или знатного человека. Темный взгляд чужака скользнул по двору, а затем я увидела, как он прошел вперед, прямо на лестницу и стал подниматься наверх. Один. Без сопровождения, что говорило о том, что ему не впервой находиться в этих стенах.

- Иххо! – недовольный голос Йоши оторвал меня от невольной слежки за незнакомцем. Я поспешно извинилась, увидев, что учитель стоит рядом и смотрит на меня укоризненно. Ючи хихикнул, видимо радуясь, что я отвлеклась и получила молчаливый выговор от Йоши. Только мой учитель мог одним взглядом показать свое разочарование в ученике. А сейчас глаза Йоши говорили мне именно об этом.