- Да, учитель, - один из учеников поклонился и вышел, чтобы вернуться спустя некоторое время вместе с послушником по имени Йоши.
- Это ты принес ребенка в монастырь? – обратился к нему Нобу.
Увидев настоятеля, Йоши опустился на одно колено и, сложив руки, стал рассматривать пол под ногами. Смотреть в глаза своего настоятеля считалось дерзостью. Другое дело, если тот разрешит Йоши сделать это, а пока…
- Встань, - Нобу махнул рукой, и послушник поднялся, по-прежнему не отрывая взгляда от каменных плит пола.
Настоятель раздумывал о том, что видимо, сама судьба велит ему оставить младенца. Он разрывался между просьбой драгга и порывом следовать законам монастыря. В первом случае в нем говорил человек, во втором – настоятель. Внутренняя борьба продолжалась недолго.
- Мать ребенка убежала? – уточнил настоятель.
- Да, учитель! – ответил Йоши.
Нобу хмыкнул в бороду.
- Что же делать? – подумал он, не заметив, что произнес слова вслух. Если он решит оставить девочку, то придется делать вид, что она вовсе и не девочка. Первые несколько лет это будет не так трудно сделать, но дальше…
- Возьми ребенка и попробуй накормить, - велел Нобу удивленному Йоши. - Ты принес ее, значит, и ответственность теперь лежит на тебе, - он поманил пальцем юношу. Тот приблизился, по-прежнему опустив взгляд.
- Будешь присматривать за ней, - шепнул Нобу так тихо, чтобы никто, кроме них двоих, не смог услышать его слова.
- За ней? – ученик не выдержал и вскинул глаза, уставившись на старика-настоятеля.
- Ты не ослышался, - кивнул Нобу, - Но никто, слышишь, никто пока не должен знать о том, что это не мальчик, ты меня понимаешь? Конечно, после и так все станет ясно, но чем дольше ты будешь это скрывать, тем лучше для самой девочки!
Йоши кивнул и снова опустил голову, мысленно проклиная тот миг, когда решил спуститься за младенцем. А когда его отпустили, сунув в руки корзинку, послушник стал спускаться вниз, думая о том, что сегодня настоятель Нобу Ши нарушил законы, что столетиями поддерживали в этом монастыре. Была ли причина, по которой он сделал это?
Йоши думал, что была. Иначе такой человек, как мастер Ши ни за что не разрешил бы оставить здесь девочку.
- Это не мое дело! – подумал он и покосился на младенца. Личико голубоглазой малышки было таким невинным и милым, что губы Йоши растянулись в улыбке. Он вспомнил своих сестер и братьев, которых когда-то вот так же носил из дома к матери, что работала на рисовом поле, и злость отступила.
- Вот уж не думал, что здесь мне тоже придется возиться с детьми, - усмехнулся он и вышел из башни настоятеля.
*********
Император сидел на подушках, когда к нему привели наложницу Орин.
Девушка казалась уставшей и выглядела так, словно не спала несколько ночей подряд. Ее прежде сияющие темные волосы, сейчас потускнели, в глазах больше не было огня и жизни. Коджи окинул взглядом стражу, что опустилась на колени перед своим повелителем, а затем перевел взор на Орин, что смотрела куда-то перед собой и кажется, не видела ни самого Императора, ни коленопреклоненного советника Горо, сидевшего за плечом повелителя.
- Я хочу спросить сам, - произнес Коджи, - Куда ты дела свою дочь? – в голосе Императора зазвенела сталь, но Орин молчала, продолжая смотреть перед собой в одну точку.
- Что с ней? – удивился Император спрашивая это у Горо, - Она обезумела от пыток? Она сказала, где спрятала дочь?
- Нет, повелитель, - покачал головой Советник и Коджи нахмурил гладкое лицо.
- Это плохо, - заявил он сам себе.
- Надо пригласить предсказательницу Лао, - сказал второй советник Акира, - Это единственный шанс, если ваши люди не сумели развязать язык женщине! – и покосился на стражей, что опустили головы, глядя на ковер под своими коленями.