Виктор Вальданэ досадливо морщится. Дескать, какой пошлый конфуз. Гулящая баба прибежала спасать полюбовника, мерзость какая. А мы-то думали, что она…
Довольно качают ядовитыми головами оживающие змеи. Скалят отравленные зубы.
Шелковые дамы укоряюще качают широкими веерами. Черепаховыми. Поджимают подкрашенные губы.
Нагло ухмыляются галантные кавалеры.
- Напомнить ли мне вам, что вы не состоите в законном браке, сударыня? И даже не вдова.
Сейчас еще хихикать вокруг начните. Все, кроме призрачных змей. И бедного Сержа. За Анри Ирия уж точно не в браке, так к чему вопрос? Чужой жене быть шлюхой можно, а незамужней деве – нет?
- Спасибо, Ваше Величество, у меня прекрасная память. – Глаза в глаза. Честные – в лживые. – Я помню даже то, что забыли другие.
Пышный зал остолбенел. Королева тянется к крепкому локтю короля - обвитому зеленым бархатом. Удержать взбешенного муженька от вызова вооруженной стражи и немедленной отправки Ирии в соседнюю с Анри уютную камеру? На общую им точно не расщедрятся – хоть сколько заявляй, что давние любовники.
- Готовы ли вы, графиня, повторить свои слова еще перед одной дамой? – вкрадчиво-вкрадчиво. Нагло-нагло. Уверенно-уверенно.
Это еще к чему? Эта загадочная дама – Верховная Змея Мэнда? Или привычная Дева-Смерть?
- Хоть перед самим справедливым и милосердным Творцом, Ваше Величество.
Ну же, зови бедного кардинала. То есть – приглашай. Тот не у тебя на послушных побегушках. И ни у кого из предыдущих королей.
И змеиное кубло в многострадальном дворце вряд ли оценит. Вдруг он тоже увидит?
А любую клятву на Священных Свитках Ирия перенесет, не моргнув. Не она первая.
В чём здесь все-таки хитрый подвох? Или Ирия – не первая, кто объявил себя любовницей Анри? Тут уже скопился многоликий и многотелый гарем спасительниц? Элен еще не являлась точно, но знатных дам в освобожденной Лютене и без нее довольно.
- Перед этой благородной дамой корона имеет определенные обязательства, - улыбается Виктор Вальданэ. – А король держит слово. Всегда. Таков закон.
Обязательства, значит. Определенные. Можно себе представить, какие. И жаль, новый король забыл все прочие долги.
Яркое и алое всегда шли Карлотте Таррент. Как и торжествующая усмешка победительницы. А ее новый муж – явно ширма. Но тоже вполне ярко разряженная. Шелково-бархатная. Да и с лица – смазливая. Как и с завитых белокурых локонов.
И моложе супруги лет на десять.
Только не это – самое паршивое. Не за тем Виктор Вальданэ приволок сюда Карлотту.
Она всё же сделала это. Пробудила не принадлежащую ей древнюю Силу. И теперь со злобной матерью происходит то же, что и с кровавым Эриком Ормхеймским. И с покойным владыкой черного Мэнда.
И с нынешним королем...
Что?
Почему Ирия не заметила этого прежде?! И ведь мелькнула же мысль… и ушла.
И куда глядели все прочие – умный Анри, проницательный кардинал… илладэнская королева? Неужели она не видит, с кем делит постель? Не чувствует?
Мертво-живые змеи зашипели громче, перекрывая людские голоса. Им можно больше не таиться. Они уже почти победили…
Как и надменная, торжествующая Карлотта. Она знала, на кого нужно ставить. И с кем возможен подобный долгожданный триумф.
- Вы всё еще уверены, графиня?
Ирии дают право позорно поджать трусливый хвост. И тихо уползти под всеобщие насмешки. Спасти жалкие остатки подмоченной репутации. Признать себя лживой дурой, но не шлюхой.
- Абсолютно, Ваше Величество. – Лед, блестящий на солнце. На лице Ирии. И без примеси липкой грязи. Ральф Тенмар ею гордился бы. - Как и в том, что эта женщина – моя мать. Бывшая жена моего отца, а ныне – монахиня. И я по-прежнему прошу свободы для маршала Анри Тенмара, невиновного в приписываемых ему убийствах.