Лепнина с позолотой украшала верхнюю часть стен, усиливая ощущение роскоши и изыска. Большие окна, занавешенные из тончайшего шелка шторами, пропускали много света.

Всюду висели изысканные картины и роскошные ткани, подчеркивая высокий статус обитательницы этого помещения.

Центральным элементом комнаты была массивная кровать с изящным балдахином, украшенным золотистой вышивкой. К ней вплотную примыкали резные тумбочки.

На полу, покрытом роскошным ковром с витиеватым узором, ближе к выходу на балкон стояли диванчики, обитые мягкой бархатной тканью. Между ними приткнулся низенький столик.

Стены дополнительно украшали серебряные подсвечники, с незажжёнными магическими свечами.

В углу стоял длинный стол для письменности, на котором были разбросаны пергаменты и перьевые ручки. В углу комнаты выделялся небольшой стол для чаепития, украшенный хрустальными фужерами и антикварными чайниками.

Каждая деталь в комнате подчёркивала высокий королевский статус её владелицы.

— Ваше Высочество, вы не можете уйти. Мы не закончили с обязательными занятиями. Нужно повторить, что должна и не должна делать принцесса. Ваш отец на этом настаивал, — решительно настояла на своём фрейлина, несмотря на легкую дрожь в голосе.

— Хорошо! Ты ведь не отстанешь. Мне надлежит проявлять заботу о подданных, устраивать благотворительные баллы и заниматься прочей скукотищей, — заучено повторила Лиетра нормы королевского этикета.

— Так же? — приподняла бровь фрейлина, подталкивая её продолжить.

— Быть скромной, — зло протянула принцесса.

— А помимо этого?

— Что там ещё? — прищурилась Лиетра, и не пытаясь самостоятельно восполнять пробелы.

— Не оставаться наедине с мужчинами, — называла ей фрейлина главный пункт из списка запретов.

— Кто вам доложил о герцоге Даригили? — прервала разговор принцесса, уставившись в недоуменные глаза фрейлины.

Их гляделки долго не продлились, фрейлина первая сдалась.

— Хотите уволить доносчика?

— Зачем? Я вышлю его из королевства, — тряхнула своими кудрявыми локонами принцесса.

— Ну уж нет, Ваше Высочество. Моя обязанность присматривать за вами, используя любые сподручные средства, — сдержанно ответила фрейлина.

— Меня поздно воспитывать. Тем более, я скоро выйду замуж за главу королевских драконов, — заявила принцесса, подчеркивая свою независимость.

— Его Величество знает о ваших планах? — удивлённо осведомилась фрейлина.

— Я ему позже сообщу, — без тени сомнений улыбнулась ей принцесса.

— Вы не должны ничего скрывать от вашего отца и вашего повелителя.

— Хватит занудствовать, Дениза. Он узнает в своё время и ни минутой раньше. Поняла меня? — сбивая столку фрейлину своей невозмутимостью.

— Если король прознает про ваши тайные встречи, — начала было фрейлина, но в этот момент в дверь гостиной осторожно постучали и прошли туда.

— Вы сказали доложить вам, когда придёт его светлость Даригили, — отчитался перед Лиетрой слуга.

— Не тяни, говори быстрее, он хочет меня видеть?

Слуга потупил взгляд, и сказал: — Он общается с гостями.

— Ничего, я сама к нему спущусь, — самоуверенно объявила Лиетра и отпустила меня.

— Яда, Ты сумасшедшая! — встретила меня в коридоре Равила.

После ужина нам не удалось с ней поговорить, потому что я ушла прежде, чем она успела ко мне подойти.

— Я знаю, что ты хочешь мне сказать, и поэтому сразу предупреждаю, ты меня не переубедишь. Я не откажусь от организации бала. Мне нужно перебраться в столицу подальше от опекуна. Он не должен меня найти. Сделав своей помощницей дворецкий отправит меня в столичную академию бытового мастерства. Закончив её я не обязана буду возвращаться обратно. Я смогу получить работу где угодно. У меня получится исчезнуть.