Дочь поварихи поморщилась, мои слова задели её.

— Ядвира, ты ходячее напоминание того, чего никогда не было у меня и что могло быть. Ты легко отказалась от того, о чём я всю жизнь мечтала. Не захотела выйти замуж за старого скрягу. Он находился одной ногой в могиле, а ты нос вздумала воротить. Тебе не место среди нас. Ты другая.

— Мне не место и среди них.

— Ошибаешься. Ты по рождению знатная леди. Стоит тебе захотеть, и ты вернёшься в высшее общество!

Наш разговор на повышенных тонах прервал величественно вошедший дворецкий. В его строгих чертах лица читалась история десятилетней службы на благо властителей. Седина серебрилась на его висках своеобразными отметинами времени.

— Позвольте вам напомнить, девушки, среди слуг принято соблюдать тишину и не мельтешить перед хозяевами без необходимости, — прозвучал его суровый голос. — Ваши крики слышны в коридоре для слуг, что нарушает дворцовые правила.

Мы с Гримельдой обменялись настороженными взглядами, заключая временное перемирие.

— Извините, господин, — пробормотала я, опуская голову, не отрицая вины. — Иногда я забываю о своём новом положении.

Дворецкий кивнул с уважением, казалось ничего другого от меня он и не ожидал.

— Делаю первое и последнее предупреждение вам обоим, — остановил он свой взгляд на Гримельде.

— Господин, Тириан! — выкрикнула она. – Виновата только Ядвира. Она специально разозлила меня.

— Не говори чепуху! — не осталась я в долгу.

Под серьезным, суровым взглядом дворецкого мы опомнились и выпрямились. Гримельда умудрилась ещё и хмыкнуть.

Дворецкий сел во главе стола и перед ним сразу поставили миску с похлёбкой. Наваристую кашу ему повариха поостереглась подавать, дав заранее соответствующие распоряжения.

Рассевшись за столом, слуги принялись отчитываться перед ним о проделанной за день работе. Вскоре подошла и моя очередь. Коротко рассказав о хлопотах на кухне, вскользь упомянула о принцессе с её гостем.

— Ее Высочество с герцогом остались довольны тобой? – захотел ясности дворецкий.

— Лиетра не жаловалась.

— Её Высочество Лиетра, — поправил он меня.

— Господин Тириан, не верьте ей. У Ядвиры интрижка с герцогом, — вмешалась Гримельда.

— У тебя есть доказательства?

— Слуги говорили...

— Я не желаю слушать сплетни, — одёрнул её дворецкий.

— Вы не дослушали.

— Я сказал, хватит! – стукнул он кулаком по столу.

— Кто-то приструнил Гримельду? – в одобрение приподняла брови Равила.

Мертвая тишина повисла в поварской.

— Я могу помочь убрать со стола, — предложила свою помощь, чувствуя, что аппетит у многих пропал.

— Тебе постоянно нужно быть милой? – перегнувшись через стол, очень тихо прошипела Гримельда, отчего услышала ее только я. – Тебе стоило податься в компаньонки к какой-нибудь престарелой даме. Там бы твои услуги лучше пригодились.

Я пожалела, что слишком хорошо воспитана, иначе бы опрокинула миску с едой прямо на нее. Видение жирного пятна на платье Гримельды было настолько заманчивым, что на всякий случай отодвинула от себя тарелку.

— Я сегодня пришёл к вам с хорошими вестями, – доев похлебку объявил дворецкий, чем привлек моё внимание. – Нужны добровольцы для организации бала в честь дня Чудогодия.

В груди зародилось предвкушение.

День Чудогодия отличался особенной радостью и магическим весельем. В этот праздник улицы города вспыхивали огнями мерцающих украшений. Аромат корицы и ванили витал в воздухе, приглашая всех на празднично украшенную площадь.

В центре нашего небольшого городка разворачивалась настоящая ярмарка.

Обвешенные гирляндами ларьки продавали потрясающие сладости, милые украшения и сказочно красивые сувениры.