— Прекрасно. Я обвиняю вас, леди Гира, во лжи по отношению к моему мужу. Даю полчаса на сборы. После этого вы покинете замок и отправитесь...
— На Бреонские болота, — тихо подсказал Фрам.
Прекрасное местечко! Там этой леди Гире самое место. Среди гадюк и щитомордников.
Ух, как побледнела! А нечего было меня злить!
Я опять поймала себя на том, что мое поведение стало иным, но о причинах такого поворота событий задуматься не успела.
— Вы не посмеете. Мой отец...
— На Бреонские болота, — спокойно припечатала я.
— Но...
— Фрам, проследишь за исполнением моего распоряжения? — уточнила я, не оставляя ей выбора.
Мужчина кивнул. В глазах у него заиграли смешинки. Меня же трясло. Но растерянность прошла. И даже разговоры фрейлин, которые так задели, перестали волновать. Я как никогда раньше чувствовала свою правоту.
— Ариса, — позвала я экономку, появившуюся в коридоре пару минут назад и так и замершую с открытым ртом, когда я отправляла в ссылку леди Гиру.
— Да, миледи.
— Созови всех слуг.
Она кивнула и исчезла.
— У вас на пять минут меньше осталось, леди Гира, поторапливайтесь.
И спокойно развернувшись, пошла вниз. Пусть с ней дальше Фрам разбирается. А то еще придушу ненароком.
Пока собирались слуги, а леди Гира покидала замок, ругаясь, как заправский дровосек (это я чуть позже узнала от Фрама), я пила чай с пирожными на открытой веранде, наслаждаясь безоблачным небом и щебетанием птиц. Сдается, вышеупомянутая леди и угрозами бы постаралась меня запугать, но не смела. А ругается она знатно. Тоже мне, леди! Даже я после ее ухода поняла, что обогатила свою речь.
Я отставила пустую кружку, заметив появление Арисы, одетой в неизменное голубое платье с белым передником. Только золотистые волосы на этот раз собраны в пучок.
— Все сделано, миледи.
Экономка с любопытством посмотрела на меня, похоже одобряя, мои действия. А мне бы не помещала толковая помощница! Не леди же Прейм брать в наставницы! Не дай боги, стану, как она! Интересно, а в таком случае меня муж любить будет или нет?
Я поднялась и направилась во двор, где столпились слуги. Когда Арий мне их представлял, я постаралась запомнить хотя бы нескольких. К примеру, Беата, светловолосая двадцатилетняя девушка, назначена моей горничной. Арий настоял, что мне нужна служанка, спорить с ним было бессмысленно. И почему же я ни разу не видела Беату в своих покоях? Надо бы уточнить. Отозвала в сторону, поинтересовалась причиной.
— Леди Гира задержала. Манса, ее служанка, обварила руку, поэтому...
Дальше можно было не продолжать.
— Простите, миледи, — сказала Беата, лицо которой стало покрываться красными пятнами.
Все слуги уже знали, что леди Гира через пару часов, которые я милостиво разрешила ей потратить на сборы, отправится на Бреонские болота в сопровождении роты гвардейцев. Да-да, чтобы наверняка не заблудилась.
— Я все сделаю, миледи. Только не гоните, — прошептала Беата, чуть не плача.
— И не собиралась.
Понимаю ее страх и испуг, как никто другой. Сама же несколько лет была служанкой.
Беата с облегчением выдохнула и, дождавшись моего кивка, исчезла среди толпы слуг. Я же обернулась, обвела их внимательным взглядом.
— Итак, прошлась я вчера по замку...
Прислуга зашепталась.
— Вашей работой недовольна.
Шепот перерос в гул.
— Подходите ко мне по одному, называйте свои обязанности.
Если бы не стражники, которые оказались рядом, направленные на помощь Фрамом, получился бы балаган. А так... Треть прислуги я уволила за элементарную лень. Работу, которую они должны были выполнять, распределила между остальными, разделив жалование, что получали уволенные. Так однажды поступил мой отец, и я была благодарна ему за науку.