— И продолжает это делать.
Что?
— Вы лжете, — дрожащим голосом сказала я, пытаясь успокоиться.
Не мог Арий солгать! Не мог. Не мог. Не мог. Или...
— Да неужели? Он ведь с вами вчера не остался, верно?
Заметив мое смятение, улыбнулась, змея подколодная! Торжествует, мухоморы в горошинку!
— К чему вы мне это говорите?
Наверное, стоило сразу же уйти, не начинать подобный разговор. Но глупость я совершила раньше, чем подумала. И Фрам молчит, не вмешивается.
— Арий... — назвала она моего мужа по имени, — вы же знаете, где он провел ночь?
У себя. И я бы сохранила эту уверенность, если бы леди Гира не улыбнулась, а затем не провела рукой по сапфировому ожерелью и сережкам.
Намек на то, что драгоценности ей подарил мой муж? И что? У меня целый ларец, в котором чего только нет! Жаль, подарен он не Арием. И леди Гира чувствует мою растерянность, а скрыть ее не удается.
Главный вопрос — что теперь делать? Как выйти из такой непростой ситуации? Нельзя же позволить ей меня унижать. Я уже знаю, как это бывает. Один раз спустишь с рук подобное отношение, и все, кто живет в замке, точно будут относиться ко мне пренебрежительно. В деревне такие споры решались кулаками. Но не драться же мне с этой куклой! Что на такое скажет Арий? Сдается, не порадуется. Да и мой статус теперь не позволяет так себя вести. Но как хочется... вцепиться в эти рыжие кудри и превратить достопочтимую леди в общипанную курицу! Но так нельзя. И как можно?
— Захотите поговорить, что-то обсудить — приходите в мои покои.
Нахалка! И да, я разозлилась, а значит... придется бить врага его же оружием.
— Мой муж вчера распорядился, чтобы вы покинули замок, — напомнила я.
Интересно, почему она этого не сделала? Арий отдал предельно четкий приказ, а мужу в замке все беспрекословно подчинялись. И Дар обещал проследить. Но леди Гира все еще здесь. Неужели, Арий передумал? И оставил ее в замке вместе со мной? Немыслимо. Или я чего-то не понимаю?
Наверное, все же вопрос в том, кому я буду верить: Арию, который ни разу мне не солгал за все то время, что я его знаю, или леди Гире, фальшивой насквозь.
— Мужчины порой так... переменчивы. Особенно после ночи с женщиной, — заметила она, подливая масла в огонь.
Леди Гира снова ухмыльнулась, на этот раз посылая улыбку Фраму, который поморщился, вопросительно посмотрел на меня, давая понять, что готов с ней разобраться.
Бывшая любовница Ария намеков, увы, не понимала. Она кокетливо повела открытыми плечами, показывая, что мои слова для нее являются пустым звуком.
Я на миг прикрыла глаза, не позволяя злости завладеть собой и размышляя.
Вчера Арий пришел уставшим, поужинал у меня в покоях и сразу же отправился к себе. Я слышала, как какое-то время он бродил по комнате, а потом лег спать. До рассвета маялась от бессонницы и точно знаю, что муж не покидал покоев. А Гира мне в лицо врет! На что надеется? На мою ссору с Арием. Это же очевидно. И когда у нас начнется разлад, она тут как тут, задержалась по неизвестной причине. М-да... Интриганка, чтоб ее!
Но решать этот вопрос нужно сейчас. Мне.
— Фрам, — ласково улыбнулась я, заставляя Гиру встревожиться, — я еще не знаю законодательства драконов, но может быть, ты подскажешь?
— Слушаю, миледи, — тут же отозвался он, явно понимая, что я задумала поставить Гиру на место.
— Скажи, пожалуйста, какое наказание полагается за ложь в отношении вожака дракона?
Гира запаниковала, сверкая глазами. И я, хоть и никогда не была злопамятной, еле сдержала торжествующую улыбку.
— Смотря какая ложь, — невозмутимо ответил Фрам. — Если она приводит к последствиям, то обычно изгнание. Если нет — ссылка на неопределенный срок.