В дальнем углу стоял клавесин. Крышка его была откинута, и на ней можно было увидеть настоящую картину. Кажется, это был лесной пейзаж. Разглядеть его лучше мне не удалось, необходимо было поприветствовать принцессу.

За клавесином сидела девушка, и как только мы сели в кресла, она заиграла ненавязчивую, легкую мелодию.

Я успела привыкнуть, что во время приема гостей или чаепития в одном помещении могут находиться не больше двух-трех слуг. Во дворце все было по-другому.

Под таким количеством взглядом мне кусок в горло не лез, хотя предложенные десерты даже внешне напоминали произведения искусств.

— Вам не нравится? — спросила принцесса, заметив, что я не притронулась ни к чаю, ни к сладостям.

— Нет-нет, все выглядит очень аппетитно. Просто… мне сложно поверить, что я удостоилась такой чести.

Я бросила быстрый взгляд на Лайзу, стоявшую у стены, рядом с людьми принцессы. Справляться с мачехой оказалось не так тяжело, как поддержать беседу с принцессой.

У маркизы с ней были замечательные отношения, и я не хотела, чтобы они испортились, если я вдруг по глупости обижу принцессу.

На мое счастье, с поддержанием беседы принцесса прекрасно справлялась сама. Сначала она поблагодарила меня за спасение, пообещала, что выполнит любую мою просьбу в знак признательности, выразила надежду, что мы сможем встретиться на ежегодной охоте, и просила составить ей как-нибудь компанию в конной прогулке.

Принцесса желала, чтобы я вела достаточно активную светскую жизнь, мне же это было не нужно, но открыто ей об этом сказать я не могла. Едва ли она поняла бы меня…

Покидала принцессу я абсолютно опустошенная и усталая. Мне хотелось вернуться в особняк маркизы и просто немного полежать. В тишине.

Но на ступенях дворца я столкнулась с пылающей от негодования Фелицией.

Заметили мы друг друга почти одновременно. Потрясенно замерли на мгновение.

И Фелиция радостно выдохнула, не веря своему счастью:

— Роззи. — Подлетела ко мне, шурша юбками, подхватила под руку. — Составь мне компанию. Не хочу есть одна.

Я легко согласилась. У Фелиции не было никаких причин посещать дворец. И уж тем более покидать его в таком разгневанном виде.

Поехала я на карете Фелиции, обещавшей, что довезет меня до дома в целости и сохранности. Лайза не возражала, ей не терпелось поскорее рассказать маркизе, как чудесно развиваются мои отношения с принцессой.

И в карете Фелиция не могла найти себе места. Она ерзала, вздыхала, гневно фыркала.

— Лия, случилось что-то плохое?

Сначала она пробурчала себе под нос, что все в порядке, но не смогла долго продержаться. Когда мы покинули карету перед выбранным ею рестораном, Фелицию уже распирало от желания все рассказать.

И стоило нам только занять свободный столик, она выпалила:

— У этого негодяя совершенно нет совести!

— Это возмутительно, — согласилась я. Не было смысла спрашивать, кого она имеет в виду. В книге первое время второй принц тоже вызывал у нее лишь раздражение и гнев.

— Поставить меня в столь неудобное положение из-за своей прихоти!

— Что случилось, Лиа? Расскажи все по порядку.

В тот самый день, как я получила приглашение во дворец от принцессы, Фелиции пришло похожее письмо. Второй принц, прикрывшись именем сестры, заманил Фелицию во дворец. В сад. В уединенную беседку…

И я отлично могла понять ее возмущение. Если бы их кто-то увидел, репутация Фелиции была бы уничтожена.

Уже то, что она предпочитает ходить без сопровождения, усложняло ей жизнь сплетнями и пересудами. Не будь она главной героиней, это могло бы закончиться весьма плачевно.