– О черт! – проворчала она, увидев меня. – Только его приятеля еще и не хватало!

Мэйсон вбежал в комнату, откидывая с глаз волосы.

– Кто вы? – спокойно спросил я.

– Я – Кэрол Доркас, – невозмутимо ответила рыжая. – А вы кто?

– Дэнни Бойд. Я ищу Луизу д’Авенди.

Кэрол Доркас фигурировала в моем списке, так что, можно сказать, я убил двух зайцев. Она посмотрела на меня, устало покачала головой, потом повернулась к дивану, где в беспорядке валялась ее одежда. Ее бедра и маленькие груди были покрыты красными полосами.

– Мы сейчас занимались садизмом, – спокойно объяснил Мэйсон. – Нам надоела нормальная любовь, и мы решили попробовать что-нибудь необычное.

– И как оно? – спросил я.

– Проблема в том, что никто из нас не хочет быть мазохистом, – ответил он. – Каждому хочется стегать другого, а быть стеганым – это совсем другое дело.

– Это больно, – просто сказала рыжая. – Черт побери! Я теперь два дня не смогу садиться!

– Я смажу тебя кремом, – сказал Мэйсон. – И надо же было, чтобы вы вломились в мою дверь!

– Не обращайте на меня внимания. Делайте, чего делали.

– Брось, – проворчала рыжая. – Это ведь чертовски глупо!

– Вы хотите сказать, что это более глупо, чем позволить себя хлестать? – язвительно произнес я.

– Послушайте, Бойд, – угрожающе проворчал Мэйсон, – хотите, чтобы я переломал вам руки и ноги?

– Лучше принеси нам выпить! – сухо бросила рыжая. – Сейчас это будет кстати.

– Согласен, – пробормотал Мэйсон. – Но если этот болван не уберется до моего возвращения, я…

– Ну же, – резко сказала она. – Иди за выпивкой!

Продолжая ворчать, Мэйсон вышел из комнаты. Рыжая подобрала с дивана мини-платье и натянула его. Оно лишь слегка прикрывало ее бедра. Потом она подняла на меня серо-зеленые глаза и сказала:

– Я совершенно сошла с ума, когда согласилась на это. У меня задница вся пылает!

– И сами допустили с собой такое обращение?

– Должна была наступить его очередь, но появились вы. Этого я вам никогда не прощу, Бойд!

Мэйсон вернулся, неся по стакану в каждой руке. Увидев, что я еще не ушел, он осторожно поставил стаканы на стол.

– Согласитесь, – решительным тоном сказал он, – у вас был шанс, Бойд.

– Не будьте дураком, – посоветовал я.

Со сжатыми кулаками он подошел ко мне и выдал свинг в челюсть. Я уклонился в сторону и нанес удар ногой в его берцовую кость. Он издал вопль и стал прыгать по комнате на одной ноге, схватившись за больную ногу. Я быстро взял ближайший ко мне стакан, тогда как рыжая схватила другой. Мэйсон описал еще один круг по комнате, прежде чем повалился на диван.

– Боже мой! Как больно! – Он с яростью смотрел на меня и медленно качал головой. – Пожалуй, я не создан для насилия.

– Я – частный детектив, – сказал я. – Мой клиент хочет, чтобы я нашел Луизу д’Авенди. Она исчезла неделю назад.

– Резонно, – проворчал Мэйсон. – Привычка к насилию – неизменный атрибут этой профессии.

– Ты отвлекся, – заметила Кэрол Доркас.

– Знаешь что, – проворчал он, – чем больше я думаю о стегании тебя по заду, тем больше мне это нравится.

– Паршивый подонок, – прошипела она со злостью. – Я готова убить тебя.

– Хочешь, чтобы я пошел за солью и втер ее в тебя? – ласково спросил он.

Это рыжая уже не стерпела и выплеснула содержимое своего стакана ему в лицо. Пока он судорожно тер свои глаза, она схватила стул и ударила им по тому же бедру, что и я.

Мэйсон опрокинулся на спину и, снова обняв страдалицу-ногу, закричал – вероятно, не только от боли, но и от страха, так как рыжая высоко подняла стул, собираясь стукнуть его по голове. Я решил, что настало время вступиться и, вырвав у нее стул, оттолкнул ее.