– Если у вас не будет дома, комбинация провалится, – заметил я. – А вдруг завтра утром Луиза д’Авенди изменит решение?
– В настоящий момент она пользуется домом для других целей, – сказал Мэйсон.
– Там шикарный бордель, – вмешалась рыжая.
– Сначала она отказывалась продать его, – продолжал Мэйсон, – но мы ее убедили, дав понять, что сможем надавить на самых именитых граждан города. Нельсон Пемброк – влиятельный человек и может не только создать затруднения для ее деятельности, но еще и выставить ее дом как место, попирающее общественную мораль. Или она соглашается на дело с загородным клубом с большими шансами на фантастические доходы, или не соглашается, и тогда не только потеряет доходы со своего борделя, но, возможно, и сам дом, не говоря уже о ее репутации в Санта-Байе.
– Вот уже около недели, как она исчезла, – заметил я. – Возможно, не по собственному желанию.
– Что вы этим хотите сказать? – вскрикнула Кэрол.
– Предположим, кто-то не хочет, чтобы дело выгорело. Лучший способ сорвать его – помешать Луизе д’Авенди оказаться в вашей конторе завтра утром, чтобы подписать контракт. Не так ли?
– А кто хочет сорвать это дело? – удивился Мэйсон.
Я с равнодушным видом пожал плечами.
– Откуда мне знать? Ведь это ваш город.
Они смотрели на меня несколько минут, показавшихся мне очень долгими, потом рыжая повернулась к Мэйсону.
– То, что он сказал, весьма неглупо.
– Но кто? – спросил Мэйсон.
– Я тоже ничего не знаю, – сухо ответила она. – Но, пожалуй, нам следует попытаться узнать это.
– А Грег Стоунли? – предположил я.
– Стоунли, – прошипел Мэйсон. – Что Стоунли может смыслить в этом деле?
– Не знаю, – безразлично сказал я. – Просто его имя недавно всплыло во время одного разговора.
– Стоунли? – Мэйсон провел тыльной стороной ладони по губам. – Стоит подумать. Этот подонок суется во все дыры, где надеется быстро заработать.
– Мне пришла в голову странная мысль, – заявила рыжая. Ее серо-зеленые глаза блестели и щурились, когда она рассматривала меня. – Ваш клиент, случайно, не Нельсон Пемброк?
– Я не назову имени моего клиента, – возразил я и посмотрел на Мэйсона так, что тот поежился.
– В таком случае, – проворчал он, – этот человек должен знать нечто, что нам неизвестно. Держите с нами связь, Бойд. Мы сделаем все возможное, чтобы помочь вам найти Луизу д’Авенди. Мне кажется, это в наших общих интересах.
Глава 4
После долгого крутого подъема по извилистой горной дороге я выехал на плато, с которого открывалась панорама на всю Санта-Байю. Дом Нельсона Пемброка, располагавшийся на краю этого плато, был построен из камня лет пятьдесят тому назад, что для здешних мест уже являлось исторической постройкой. Особа, открывшая дверь, имела вид официальный и неприступный.
Конец ознакомительного фрагмента.