- Ты же голодна? – спросил Зартар.

И у меня забурчало в животе. Ответ тут уже был не нужен. Я хотела есть, как оголодавший бродяга! И никакой страх не мог перебороть естественную потребность.

- Так, я накрываю на стол, а вы мне всё рассказываете, - предложила, покосившись на блинчики.

- Идёт, - кивнул он, усаживаясь за стол. – Мне мясо, пожалуйста.

8. 8

Могла ли я подумать, что буду вот так запросто завтракать с каким-то сомнительным магом, который к тому же хочет подчинить меня? Ещё сутки назад ни за что не поверила бы в такое! Но поди ж ты, сижу, жую блинчики с мёдом и смотрю на него. Полный бред!

Мне бы сейчас орать и бежать куда подальше. Да я так и сделала бы, если бы не знала, что меня точно остановят. Браслет на руке, и его не снять. Так что, сижу, жую и улыбаюсь через силу. Главное, чтобы приставать опять не начал. Остальное поправимо… наверное.

- Так что там на счёт метки и всего остального? – взмахнула вилкой, дождавшись, когда Зартар доест очередной кусок мяса.

Вроде уже должен был насытиться, а сытый мужчина всяко добрее голодного.

Он отложил приборы, промокнул губы салфеткой и воззрился на меня каким-то нехорошим взглядом.

- Скажем так, Аланда, я заскучал в одиночестве. Как ты сама имела возможность убедиться, здесь довольно безлюдно, соседей у меня нет. И тут на моей улице появилась ты. А тот факт, что в тебе течёт кровь предков и вовсе оказался приятной неожиданностью. И я решил, что ты вполне… сгодишься составить мне компанию, - произнёс он в итоге, продолжая сверлить меня взглядом.

Сначала меня основательно смутили слова об отсутствии соседей и это «на моей улице», но когда услышала окончание, про населённость окружающих домов мгновенно позабыла. Что значит «ты сгодишься составить мне компанию»? Я что, какая-то бездомная бродячая кошка, которую можно подобрать и поиграться, чтобы скуку разогнать?!

- Ну, знаете ли! – воскликнула возмущённо, вскочив из-за стола.

- Что? – прищурился маг.

И я прикусила язык. Пусть и не кошка, но действительно бездомная со вчерашнего дня. И да, искать меня никто не будет.

- Сядь, - приказал он. – Я ещё не доел.

Не через браслет приказал, а просто. Но я подчинилась, исключительно из соображений собственной безопасности. Удостоверилась уже, что этот мужчина может быть весьма… убедительным. Так что лучше посидеть и послушать, не провоцируя его на более активные действия.

Кусок в горло больше не лез, и я просидела добрых десять минут, уткнувшись взглядом в полупустую чашку остывающего чая и ожидая, пока Зартар закончит свой неспешный плотный завтрак. Всё это время я обдумывала его слова.

Ведь и правда, на этой странной улице я не встретила ни единого прохожего или проезжего. Окна во всех домах были закрыты ставнями, будто хозяева заперли их и спешно разъехались. Не удивлюсь, если причина кроется как раз в сидящем напротив меня Зартаре Кроне. Распугал всех какими-нибудь безумными магическими экспериментами? Но куда же стража смотрела?! Неужели он настолько силён, что на него не нашлось управы?

И это его удивление по поводу того, что я пришла на "его" улицу. Настолько знаменит? Если и так, то явно прославился не подвигами на благо народа!

Зартар допил остатки своего чая залпом, покосился на мою чашку, к которой я за последние десять минут даже не прикоснулась, взял её и тоже опустошил. Скривился, пробормотав «гадость сладкая» и встал.

- Идём. У нас много работы. Нужно выяснить, что с тобой не так, - махнул он рукой.

И я встала вопреки своей воле. Вот же сволочь! Неужели нельзя было просто попросить?!