Генри задумался:
– Нужны деньги на продукты и на дрова. Потом, если не продашь, где хранить всю снедь? Шкаф-ледник нам не по карману.
– Сначала стану печь помалу, пока люди не распробуют. Можно, например, в твою мастерскую отнести к обеду.
Брат покачал головой:
– Не так это всё просто, как тебе кажется. Но Джону предложи, может, он тебе накинет пару долларов за идею. Скажи, что я приведу всех рабочих нашей мастерской к вам на обед, тогда ваш шеф точно согласится.
– Отличная идея! Спасибо! – расцеловала брата в щёки и убежала собирать волосы.
На работу шагала воодушевлённая, дело за малым, спихнуть на кого-нибудь свои прямые обязанности.
Я успела в пекарню, как раз вместе с шефом.
– Доброе утро! – помахала ему рукой и решила тотчас брать быка за рога, – мистер Джон. Вы вчера сказали, что рабочие мало у вас покупают. Мне тут пришла в голову одна мысль!
– Мередит, погоди, – шеф поставил на прилавок ящик с продуктами, – с тобой всё в порядке? Работать сможешь? Или я дам тебе ещё денёк, сходи к врачу.
– Не беспокойтесь, так, лёгкая слабость, – отмахнулась я, – лучше послушайте.
Пока я рассказывала все прелести изготовления бургеров, не заметила, как вокруг собрались остальные: Вэнди, Грэйс и ещё одна работница, Бетани.
– Хм, – Джон почёсывал свои два подбородка, обдумывая эту идею, – звучит превосходно. А если не станут брать?
– Мой брат Генри сказал, что сегодня на обед к нам придут все их рабочие, – ввернула я последний и самый веский аргумент.
– Ой! – Удивился шеф, – тогда тебе и карты в руки! – Он, порывшись в карманах, выудил один доллар и протянул мне, – купи мяса, овощей и приступай.
Вот такого подвоха я не ожидала. Где мне искать рынок? А цены? Ведь ничего же не знаю. Нет, определённо стоит заняться своим ликбезом.
– Мистер Джон, на улице сегодня душно, боюсь, как бы мне снова не стало плохо, – невинно потупилась в пол, надеясь, что поможет.
– Женщины! – Закатил глаза шеф, – иди на кухню, сам всё решу.
Сегодня я уже была посмелей, книга рецептов стала для меня палочкой-выручалочкой. Пока Грэйс и Бетани замешивали тесто, подавала им всё, что нужно, отмеряя на весах, а когда Джон принёс мясо и овощи, напросилась готовить котлеты, поручив другим испечь круглые булки. Помимо основных ингредиентов добавила в фарш вчерашний хлеб, размоченный в молоке.
– Что это ты делаешь? – Шеф уставился на таз с фаршем.
– Так котлеты не будут разваливаться, а вкуса это не испортит, поверьте. Наш семейный рецепт, – соврала я не моргнув глазом.
– Интересно, – склонился Джон над моим месивом, – и остатки хлеба можно использовать, как удобно.
– А то! – Улыбнулась ему, – всё в дело пустим.
Довольный шеф кивнул и занялся своими делами. Нажарив котлет, порезала овощей, которые пойдут в бургер, разложила их по чашкам, и мы стали ждать клиентов на нашу новинку.
– Послушай, как назовём твоё изобретение? – Джон снимал пробу с первой булки с котлетой, уплетая ту за обе щёки и не забывая нахваливать.
– Бургер. Коротко и ясно.
– Кому ясно? – нахмурился шеф, – название какое-то, немецкое. Откуда ты его вообще взяла?
– Ну тогда не будем изобретать велосипед, назовите это просто джонфуд.
Шефу явно понравилось название, он произнёс его несколько раз, словно пробуя на язык:
– Хорошая идея, Меридит, – хлопнул Джон меня по плечу широкой ладонью.
– Так нечестно, – возмутилась Грэйс, – придумала Мерид, а вся слава вам.
– Брось, – отмахнулась я, – мередитфуд совсем не звучит. Какая разница, как зовётся булка, главное, чтобы продавалась.
– Ничего у вас не выйдет, – встряла Бетани: невысокая женщина с крысиным хвостиком и вытянутым лицом, как будто её в детстве очень сильно удивили, – попробуют раз, и всё. Вон продавцы чизстейков везде на улицах, вышел и взял, идти никуда не надо.