И только я позволила себе мысль, что все неприятности позади, как из холла раздался громоподобный рык хозяина дома.

— Упс… Кажется лорд Грейт нашел своего дворецкого. Браво, хозяйка. Начало плодотворного сотрудничества с Великим и Ужасным положено.

Я вжала голову в плечи, опасаясь, что хозяин дома ворвется в кухню и потребует объяснений. Но нет. В холле установилась тишина. Боясь высунуть даже кончик носа за дверь, я принялась искать нужную поваренную книгу. Тем более вода в котле уже закипела.

Книг на полках было много. Нужная нашлась не сразу. Вид её был совсем далек от парадного. Вся истертая, местами порванная, со следами пятен непонятного происхождения.

— Кажется, вот то, что мне надо. Итак… Возьмите кофейную джезву. Ага… Вот. Насыпать двенадцать ложек кофе… Ну ничего себе! Понятно теперь, откуда у лорда Андервуда такая работоспособность! Потому как, если такое выпьешь на ночь, можно пару дней бегать за нежитью без устали. Так… Влейте воды и добавьте… Так. Ага. Ну, все понятно. Я думаю, что проще задания у меня не было. Да и вряд ли будет.

Крыс забрался на стол и с любопытством смотрел на то, как я наливаю в чашку горячий напиток. Поставив чашку на блюдце и водрузив кофейную пару на поднос, я победно хлопнула в ладоши.

— Да! Готово. Идём. Отнесем, пока не остыло.

Выглянув в холл, я убедилась, что там пусто. Ни лорда Андервуда, ни дворецкого-нежити. Поднявшись на второй этаж, опасно балансируя подносом, я увидела приоткрытые двери в одну из комнат. Мягкий свет просачивался сквозь створки.

— Заходите. – Голос хозяина дома был резким.

Я бочком пробралась внутрь и остолбенела. Кабинет был поистине королевских размеров. Большой письменный стол, стоящий справа, был завален бумагами. Высокие, до самого потолка, книжные шкафы подпирали стены. Слева, возле камина, стоял небольшой столик и два уютных кресла. Сейчас огонь горел и от треска сгорающих листов вздымался вверх, облизывая железную решётку. Лорд Андервуд бросал в огонь листы, едва пробежавшись по ним взглядом. Жестом указав мне на столик, мужчина сел в кресло и взглянул на меня более пристально. Я аккуратно поставила чашечку и вцепилась в поднос, будто он мог защитить меня от пронизывающего мужского взгляда.

— Ну что ж, давайте знакомиться ближе. Как Вас зовут? — Лорд Грейт взял чашку и она мне показалась такой крошечной в его больших, загорелых руках. Длинные мужские пальцы держали её аккуратно, словно боялись раздавить. Отпив глоток, мужчина замер.

Я, довольная тем, что лорду Андервуду понравился мой кофе, решила расслабиться. Зря.

— Виктория. Леди Хейз. К вашим услугам, лорд Андервуд.

Хозяин кабинета недоверчиво приподнял бровь, но промолчал. Правда в горле у него что-то булькнуло. А потом мужчина ужасно выпучил глаза и схватился за горло. Чашечка, такая красивая, фарфоровая, с золотой каёмочкой жалобно бздынькнула об пол.

— Что это? – прохрипел лорд Андервуд, хватаясь обеими руками за горло.

Я в ужасе попятилась.

— Кофе… Как Вы просили. Все сделала, как в книге написано! Вода, щепотка соли на дно, ложка сахара без горки, немного перца, и двенадцать ложек кофе. Залить, размешать, нагреть, не кипятить…

Я тараторила, отступая к дверям, держа поднос как щит. А мужчина вскочил с кресла и, гневно сверкая глазами, угрожающе зарычал.

— Двенадцать?!

— Да… - мой голос сейчас был похож на писк придушенной мышки.

А глядя на рассвирепевшего лорда Андервуда, я подумала, что придушить он меня сможет одной левой. Или правой.

— Виктория Хейз! Вы в своём уме? Может Вы и читать не умеете?