— Такая работа не для Вас.

— Какая именно?

Мужчина скептически оглядел меня с ног до головы, отметив наверняка мою длинную юбку, давно вышедшую из моды и темную блузку на размер больше, чем надо.

— Любая. Вы мне не подходите. Уезжайте из города и найдите себе более подходящее место.

Лорд Андервуд развернулся и уже было захлопнул дверь перед моим носом, как из кустов выползла крыса. Мигнув красными глазищами, она подползла ко мне и вознамерилась забраться на ботинок. Я попыталась незаметно отпихнуть животное, но, случайно конечно же, наступила тому на хвост.

Писк и сдавленное ругательство привлекли внимание одного из самых ужасных людей нашего города. Да и всего королевства, пожалуй. Жестокого, надменного и по слухам одного из тех, кого боялся сам король. А уж аттестационная комиссия при Академии Магии и вовсе.

Лорд Грейт Андервуд обернулся и мельком увидел крысиную морду, которую я пинком отправила обратно в кусты. Секундное замешательство прошло и мужчина с любопытством произнес:

— Какой интересный у Вас фамильяр, юная леди. Как его зовут?

Я замешкалась с ответом. Взглянув на крысу, потом на мужчину, я смущенно проговорила:

— Зараза, Ваша Светлость.

Темные брови великого и ужасного некроманта взлетели галками и затерялись в густых волосах.

— А вас?

— Виктория. Леди Хейз.

У меня от осознания абсурдности ситуации случилась икота. Так бывало со мной в минуты душевного волнения. Пытаясь задушить приступ в самом зародыше, я набрала воздуха в грудь и надула щеки. Стараясь дышать через раз, я мысленно паниковала. Ну кто возьмет такую ненормальную на работу?

— Я беру Вас…

Даже не знаю, кто больше удивился. Я, пытающаяся сдержать приступ икоты, лорд Андервуд, принявший судьбоносное для себя решение или та Зараза, которая показала мне язык из кустов. Но быстрее всех в себя пришёл мужчина.

Стоя на ступеньках дома и возвышаясь надо мной на добрых полметра, лорд Андервуд сурово проговорил:

— Приступаете к работе немедленно. Идемте. Вам покажут комнату, где Вы будете жить.

Зараза ехидно потер лапками и подмигнул. Я же застыла на пороге. Устроиться на работу к одному из самых сильных некромантов королевства, да ещё и с полным пансионом? Того самого, чье имя произносят шепотом? Это его обвиняют в том, что по городу стала бродить нежить? Да, несомненно, его. Обвиняют, но доказать не могут.

Щеки пришлось надувать больше, в попытке сдержать приступ панической икоты. Выпустив воздух сквозь сомкнутые в трубочку губы, я засвистела словно чайник. А потом обернулась, глядя на решётку забора. «Может ещё не поздно дать деру? Ну не будет же лорд Андервуд догонять сбежавшую соискательницу?»

— Не будет. А вот кинуть в спину заклятием «Остолбинейтус», запросто. – из кустов раздался тонкий голосок.

— Вот зараза…

— Топайте в дом, пока Великий и Ужасный не рассердился. Уволит, ведь. Это будет перебор даже для Вас! Быть уволенной через пять минут после приёма на работу…

«Не время, Вики, унывать.

Время улыбнуться.

Если сопли распускать,

Можно поскользнуться…»

Я стиснула зубы. Закинула сумку на плечо. Поправила шляпку и очки. Вздохнула поглубже. И перешагнула порог дома.

2. Глава 2

Дом встретил тишиной. Практически гробовой. Небольшой коридор привел меня в холл с красивой лестницей в центре. Направо и налево располагались двери. Покрутив головой, я насчитала их четыре штуки. Мне в какую? Или на второй этаж? Куда делся лорд Андервуд?

— Вам сюда, леди.

Раздавшийся за моей спиной замогильный голос, заставил завизжать от ужаса. Я подпрыгнула и разворачиваясь, в прыжке, метнула саквояж в сторону скелета, одетого в форму дворецкого.