- Нет, - ответила она блаженно, - мне кажется, что он самый лучший опекун на свете! Заботливый, щедрый, а как его повар готовит, с ума сойти можно!

- А мне показалось, что он как-то на меня смотрит, как будто не опекун совсем, - пожаловалась я. – Слишком пристально.

Доротея возмущенно замахала руками:

- Что ты, Кристина, он просто знакомится с тобой, вот и все. Я тоже разглядываю пристально и его, и дом, и свою комнату…

«И то, что повар приготовил», - мысленно закончила за нее я.

- Он старается тебе помочь выйти замуж за хорошего человека, поселил в своем доме, заказал тебе наряды! А ты неблагодарная, как все дети, - припечатала Доротея с неодобрением во взгляде.

Хлопнула дверь кабинета, и мимо нас стремительно прошел Ллойд, завязывая узорчатый шейный платок.

- Дамы, - он остановился, увидев нас, - я вас покидаю, заранее желаю вам спокойной ночи. Вернусь поздно, на доме магическая защита, так что спите спокойно.

- А куда вы идете? – не удержавшись, полюбопытствовала я.

Он хитро прищурился и нахально подмигнул:

- Я иду в такое место, где собираются мужчины, чтобы хорошо провести время. День был длинный, хочу выкинуть кое-что, точнее, кое-кого из головы, - он подмигнул мне еще раз.

- Вы идете к развратным женщинам? – невинным голоском поинтересовалась Доротея.

Я ошалело посмотрела на нее, а Ллойд захохотал.

- Ваши познания удивляют меня, сестра, - весело ответил он, - должно быть до монастыря у вас была интересная жизнь.

Доротея смущенно потупилась, а на ее пухлых щечках проступил румянец.

Опекун не стал отрицать предположения монахини, лишь вежливо попрощался и удалился.

Я пыталась расспросить Доротею, что ей известно о заведениях с развратными женщинами, но она отмахивалась, говоря, что порядочным девушкам нельзя о таком думать.

А опекунам таких девушек можно посещать такие места? Так и знала, что у него ни стыда, ни совести!

Остаток вечера мы провели каждая в своей комнате. Я даже осмелилась принять ванну, пока Ллойда нет дома. Завтра попрошу врезать замок на дверь, ведущую в его комнату, чтобы избежать курьезных случаев.

Заснула я мгновенно, едва голова коснулась подушки.

На следующий день, сразу после завтрака, прокатилась трель дверного звонка.

Доротея открыла, на пороге стояли двое солидных мужчин. Поздоровавшись, они отпихнули монахиню, и бесцеремонно прошли в дом.

- Кто вы такие? – завопила Доротея. – По какому праву?

Седовласый мужчина в дорогом костюме смерил ее надменным взглядом и высокомерно произнес:

- Меня зовут Филип Доусон, а это мой племянник Берт. Мы вчера письмом уведомили о своем визите. Ллойд Эйден – опекун моей двоюродной племянницы, и я хочу немедленно забрать ее из этого гнезда порока!

9. Глава 9

Я наблюдала за происходящим, стоя на лестнице так, чтобы меня не было видно из гостиной.

Внезапно обретенные родственники с комфортом расположились на диване в гостиной, а Доротея мрачно буравила их взглядом.

Я уже собиралась сделать шаг вниз, как сзади послышался шум.

- Что происходит? – донесся до меня голос опекуна.

- Приехал мой кузен с дядей, хотят меня забрать отсюда, - тихо произнесла я и обернулась.

Ллойд стоял сзади меня, одетый в брюки и рубашку, широко распахнутую на груди. Он не спеша застегивал пуговицы, и от движений рук на груди перекатывались бугры мускулов.

Его волосы почти касались плеч, слегка завиваясь на концах. На лице отросшая щетина, брови нахмурены.

У меня почему-то пересохло во рту от этой картины, и я смущенно отвела взгляд.

- Кристина, вместо того, чтобы пялиться на меня, ты могла бы спуститься и поздороваться с родней как хорошая девочка, - издевательски проговорил он. – Я понимаю твой интерес к тому, как устроены мужчины, с превеликим удовольствием показал бы все на себе, но не могу: я дал слово, что твоя драгоценная жемчужина достанется мужу. Вот на нем все и изучишь.