— Я бы хотела узнать о гексаграммах, — сказала она. — Вы говорили, это надежный способ…

— Да, — подтвердил он и, взяв ее ладонь, положил себе на грудь.

Кожа некроманта оказалась теплой и упругой. Мастер Изергаст придвинулся еще ближе, вместе со всеми своими плечами, кубиками и дорожкой темных волос, сбегающей под пояс брюк. Миранда взяла бокал и глотнула вина, чтобы смочить пересохшее горло.

— Видишь этот знак? — он обвел ее пальцем зигзаг, стремящийся из луча воздуха к огню прямо через крепкую грудную мышцу. — Расширяет эмоциональный спектр. У некромантов над чувствами превалирует разум. В этом наша сила и наша слабость.

— А вы, выходит, чувствительный?

— Очень, — подтвердил он. — Возможно, я выгляжу холодным и неприступным, но в глубине души я совсем другой.

— Горячий и доступный? — хмыкнула Миранда и сама провела пальцем по другому знаку. — А вот это что? Вода и путник. Что дает их связь?

— Усиливает интуицию, приносит удачу. Это вроде умения выбирать правильное решение. Нужную дорогу.

— Но тут цветочек, — удивилась она.

— Ах, это, — мастер Изергаст слегка смутился. — Для поддержания водного баланса. Чувствуешь, какая у меня гладкая кожа.

— А я как раз хотела спросить, — обрадовалась она. — И волосы!

Белые пряди заструились между ее пальцами, а мастер Изергаст на миг прикрыл глаза, точно кот, наслаждающийся лаской.

— Связь анимагии и некромантии, — продолжила Миранда.

Ее палец повторил рисунок внутри гексаграммы, и зеленые глаза некроманта снова распахнулись, а зрачки в них расширились.

— Чтобы получить больше силы смерти, надо уметь брать максимум от жизни, — хрипло сказал он. — Рисковать, совершать необдуманные поступки, следовать за своими желаниями и главное — не бояться признавать их. Чего ты хочешь прямо сейчас, Миранда Корвена? Скажи!

— Выпустить Эрта, чтобы он тоже послушал столь занимательную лекцию? — предположила она.

— Пусть полежит, — покачал головой мастер Изергаст. — Не будем прерывать ритуал.

Сильные пальцы обхватили ее затылок, запутавшись в волосах, притянули ближе. Теплое дыхание коснулось шеи, уха, невесомый поцелуй…

— Мастер Изергаст… — выдохнула она.

Шею обожгло куда более уверенным касанием губ, и Миранда чуть не застонала от ощущений. Кажется, еще немного, и она может совершить необдуманный поступок. Сперва ситуация казалась забавной: свечи, музыка, вино, но на каком-то подсознательном уровне это работало. Либо же Изергаст еще и мастер массажа.

— Там Эрт в гробу! — напомнила она.

— Да и пес с ним, — пробормотал он. — Миранда Корвена, ты такая молодая, красивая, твое тело жаждет удовольствий и ласк… Ведь так?

Чуть отстранившись, он вопросительно посмотрел на нее, и Миранда кивнула. Зеленые глаза засветились торжеством, мастер Изергаст склонился к ней, его губы почти коснулись ее… но наткнулись на указательный палец.

— Если бы не одно «но», — сказала она.

— Что? — нетерпеливо спросил он.

— Мое новое жизненное кредо, — со значением произнесла Миранда. — Целомудрие.

— Иногда стоит поступиться принципами…

Мастер Изергаст вдруг запнулся, насторожился, как охотничий пес, и отпрянул.

— Еще кто-то идет? — понадеялась Миранда.

— Напротив, кто-то уходит, — выпалил он и, бросившись к гробу, откинул крышку.

Схватив Эрта, поднял его легко, как тряпичную куклу. Красное лицо, закатившиеся глаза, крошки на белой рубашке… Миранда зажала ладонями рот. Мастер Изергаст обхватил Эрта под грудью, резко сжал, и кусок пирожного вылетел на пол, Эрт закашлялся, задышал, его вырвало вином на блестящий черный пол. Мастер Изергаст встряхнул Эрта за шкирку, пару раз щедро приложил ладонью между лопаток и поставил на ноги. Тот жадно втягивал воздух, кашлял, вытирал рот рукавом.