Настя отложила вилку.
— Я тебя сейчас удивлю — во всяком случае, очень на это надеюсь!
Он перестал жевать. Она поджала губы, чтобы не рассмеяться.
— Я люблю ещё один коктейль, только в еде! Семифредо с персиками и базиликом!
Он застыл истуканом.
— Это что за зверь заморский?
Она закатила глаза. Он развёл руками.
— Зато я не делаю умное лицо и глупо не поддакиваю. Фрукты и трава… Хм… И красивое иностранное слово. Наверняка сочетаются. При всём моём незнании нюансов, это вроде бы десерт, так? С базиликом? Серьёзно?!
— Ты просто вынуждаешь меня устроить тебе дегустацию, — прищурилась она.
— Пиши список — я обеспечу продукты. Арбуз будет бонусом, — ответно усмехнулся он.
— Замётано. Как только наступит сезон больших ягод. — Она протянула ему руку.
— Поставлю напоминание в телефоне и дам указания секретарю внести в календарь. — Улыбаясь, он пожал её ладонь, чуть дольше задержав пальцы в своём мягком захвате.
— Мне пора. — Настя отняла руку.
— Спешишь на работу? — Он нехотя разжал свою.
— Дочку из садика забирать. Она только начала ходить туда.
— Дочку? — Сказать, что он был удивлён, — значило не сказать ничего.
Она рассмеялась, спускаясь с высокого табурета на пол.
— Мой ассоциативный коллега по кофейне, скажи уже сакраментальную фразу! — Настя широко улыбалась Павлу, откровенно забавляясь его растерянностью. — Ни за что не поверю, что ты не смотрел этот фильм хотя бы один раз![1]
Он испытал шок, услышав про ребёнка, хотя сам не мог объяснить почему. Немного натянуто улыбнулся, встал, посмотрел на неё, опустил глаза, взглянул сверху вниз и не разочаровал:
— «Может ещё и муж есть?»
— «А что это меняет, если…» Ой, реплика на опережение. Перефразирую, хорошо? Что это меняет, если МЕНЯ к тебе тянет? — Её веселило происходящее и его реакция.
Павел рассматривал девушку вблизи. Её глаза оказались скорее зелеными, не карими.
— Предположу, следуя сюжету, что мужа никакого нет.
— Дочка есть, мужа нет. — Она не стала мучить его неопределенностью.
— Я могу повторить без перефразирования и без подсказок. — Ему стало легче дышать, но о причине он подумает позже. — Меня к тебе тянет.
— Взаимное притяжение. — Настя перестала улыбаться и серьёзно на него посмотрела. — Хотя странное. Не хочется выходить за рамки кофейни.
— Предпочитаешь оставить себе надежду? — Хотя надежда вернулась к нему самому после её подтверждения, что мужа нет.
— Скорее понаслаждаться этим хорошо-здесь-и-сейчас.
— Согласен. Хочется продлить это ощущение, будто знаешь другого человека очень хорошо и вроде бы не нужно лезть во все стороны его жизни. Хотя, если по-честному, узнать всё равно хочется.
Павел подался к ней, немного, но почему-то ощутимо и в прямом смысле осязаемо.
— Завтра в садике выходной? — не столько спросил, сколько подтвердил.
— И послезавтра тоже. — Настя немного отодвинулась. — Переварим немного эти три дня.
— Утра. Три утра. Увидимся в понедельник?
Она улыбнулась.
— У тебя есть бумажные книги?
— Да, — ответил, отмечая, что она впервые ушла от вопроса.
— Любые. Неважно, детские, журналы или толковый словарь.
— Словаря точно нет, только старенький школьный карманный англо-русский где-то был.
— Как-то так получается, что в каждую нашу встречу мне вспоминаются какие-то фразы, цитаты, герои. Изречения мудрецов. Слова известных людей. Можно дам тебе задание на выходные?
— Домашняя работа? — Похоже, не ушла, а приблизилась в обход.
— Типа того. Приди сегодня домой. Третья полка снизу вверх. Мы встретились тринадцатого мая — значит, тринадцатая книга слева направо. Если у тебя в ряду их меньше, переходи на следующий. Тридцатая страница. — Настя скорчила смешную рожицу. — Да, тридцатая — я люблю это число. Сколько тебе лет?