Капитан Лоренс дернулся, видимо, хотел что-то сказать, но его опередил дежурный Скэт.

– Покажите разрешение от министра Джексона, а также ваш пропуск и документы, – отчеканил по-солдатски чернявый охранник.

Я растерянно взглянула на Варда. Такого разрешения у нас не было. Но оборотень неожиданно насмешливо фыркнул:

– Капитан Лоренс, проводите меня и мою спутницу к мистеру Вейну, а еще вашему подчиненному Скэту объясните все на будущее.

– Придурок, – пробормотал седой, слегка оттолкнув ошалевшего молодого охранника в сторону. – Следуйте за мной.

И мы последовали. Вард – уверенно, а я… вдруг осознала какой властью обладал оборотень. Нет, я знала, что к ним было особое отношение, и сейчас еще раз убедилась: слухи оказались правдивыми. Но Вард никогда не хвалился, наоборот, старался быть незаметным до поры до времени.

Капитан Лоренс вел нас по широкому коридору, а я немного нервно посматривала на железные двери камер с двух сторон. За одной из них находился мой отец.

Волнение усилилось, в предвкушении встречи я с нетерпением следовала за мужчинами. Мы все шли и шли, цифры на дверях перевалили за сотню, а капитан Лоренс все не останавливался. Сыщик хмурился все сильнее, и я заметила, как опасно блеснуло серебро в его глазах. Голос оборотня зазвучал жестко, в нем сквозила неприкрытая угроза:

– Кто распорядился определить мистера Вейна на четвертый уровень?

– Мистер Джексон, – хрипло ответил капитан, вжав от страха голову в плечи, когда раздалось рычание волка.

Мы оказались у железной двери с двумя охранниками. Один из них протянул седому светящийся фонарь и связку пронумерованных ключей, а второй с трудом отодвинул тяжелый засов. Как только дверь за нами закрылась, я услышала неприятный звук железа об железо – засов поставили на место.

Капитан Лоренс высоко поднял руку, чтобы свет от фонаря хорошо освещал всем ступеньки, и повел нас по узкой лестнице. Воздух здесь был прохладнее и сырее, на стенах собиралась влага, и я, к своему ужасу, заметила каких-то насекомых, похожих на сороконожек. Они разбегались врассыпную от света, прячась в тени. Я вздрогнула от омерзения и буквально прилипла к спине Варда, боясь смотреть по сторонам. Стало казаться, что я слышу, как тысячи мохнатых лапок перебирают по каменной стене.

Четвертый уровень! Всплыло мутное воспоминание, как однажды отец рассказывал о тюрьме в инквизиции. На первом уровне обвиняемые жили в комфортных условиях, единственным напоминанием о тюрьме служили решетки на окнах. Здесь дожидались суда за мелкие преступления, преступники могли пользоваться библиотекой, устраивать личные свидания и прогуливаться на специально отведенной территории.

Второй и третий уровни – для более серьезных осужденных. Комфорта здесь меньше, и маленькое окошечко под потолком. Но имелся свет в камере, а также осужденный мог читать книги и ходить на прогулки в определенные часы.

Четвертый и пятый уровни – для самых опасных преступников. Убийцы, рецидивисты не заслужили удобств и содержались в полной темноте. Им выдавалась одна свеча в день, которую вряд ли хватало на сутки.

И папа содержался в таких условиях. Сердце защемило от переживаний за отца. Он находился в камере два дня. Два дня в полной темноте, кроме нескольких драгоценных минут, когда он встречался с мамой и братом.

– После нашего посещение оформи перевод мистера Вейна на первый уровень, – голос Варда словно острый нож разрезал воздух, когда мы спустились и, повернув направо, остановились возле камеры под номером четыреста три.