— Точно, ты ведь тогда ему ни слова не сказала! – воскликнула Мэри-Энн. – Наверняка он посчитал это неуважением по отношению к себе!
— Драконы существа гордые, – подтвердила Софи.
Я вздохнула:
— Значит, нужно как-то извиниться.
— Написать письмо? – предложила одна из кузин.
— И признаться в нём в любви, – добавила вторая. – В конце концов, ты же из-за этого не произнесла тогда ни звука.
— Нет, – я отрицательно качнула головой. План уже начал созревать. – Мне нужно встретиться с ним лично.
— Лично? – не сдержала улыбки Софи. – С самим эйром Рионаром? Как ты себе это представляешь?
— Что-нибудь придумаю, – я сжала кулаки. – Если нужно, то отправлюсь в Высокогоры и найду его там!
— Тейла, спустись с небес на землю, – Мэри-Энн положила ладонь мне на колено. – Ты не сможешь добраться туда, куда летают драконы. У тебя-то крыльев нет!
— Значит, отращу, – упрямо нахмурилась я.
Тут в дверь постучали, и мы дружно обернулись. На пороге появилась моя мама.
— Девочки, спускайтесь к ужину. Стол уже накрыт.
— Что ж, – проговорила Софи, откровенно уже улыбаясь, когда мама скрылась в коридоре. – Буду с нетерпением ждать новостей.
Она переглянулась с Мэри-Энн, и обе расплылись в широких улыбках. Наверняка сегодня они будут весь вечер обсасывать мне косточки и смеяться над моей помешанностью великим королём. Но меня это мало заботило. План уже был почти готов.
2. Глава 2
Тейла
Беатрис кашлянула, и улыбка озарила её бледное болезненное лицо.
— Эйр Флавиус сказал, что я уже не заразная, – сообщила она мне то, что и без того было известно. Во-первых, иначе меня бы и на порог не пустили. А во-вторых, в прошлом году мне довелось сдавать большую работу по этой инфекции. Пришлось перерыть целый ворох архивных записей целительского отделения и, уверяю, ни один случай не зафиксировал заражений спустя пятнадцать дней после первых симптомов.
Я пересекла просторную светлую спальню, поставила на тумбочку рядом с кроватью подруги корзинку с фруктами, шире раскрыла шторы, впуская солнечные лучи, и распахнула окно. Запахло морозом и печёными яблоками: внизу, на кухне, вовсю готовили воскресный обед.
— Меня не продует? – озабоченно уточнила Бетти. Я уверенно покачала головой:
— Ветра сегодня нет, а свежий воздух тебе нужен не меньше, чем укрепляющее снадобье эйра Флавиуса. Ещё несколько дней – и будешь бодрой, как будто ничего и не было.
Она вздохнула и натянула толстое одеяло по самый подбородок.
— Жаль, что болезнь не проявила себя раньше, – заметила она, когда я села рядом и принялась привычно проводить диагностический осмотр. Не столько для того, чтобы убедиться в правильности лечения эйра Флавиуса, сколько для дополнительной практики. Адептам не позволяется лечить кого бы то ни было без присмотра старших целителей, а реальных случаев в академии особо не посмотришь.
— Короче болезнь от этого не стала бы, – заметила я и протянула подруге яркое спелое яблоко позднего сорта, которое совсем недавно было сорвано в нашем саду.
— Зато я бы успела выздороветь до королевского бала!
Она постучала кончиками пальцев по лежащему на тумбе конверту с пригласительным письмом.
— Ты ведь уже почти в порядке, – заметила я, прекрасно зная, что она действительно не сможет туда пойти. – Всего несколько дней…
— Бал уже этим вечером, – вздохнула Бетти. – Думаешь, я к вечеру наберусь сил?
Она беззлобно улыбнулась, и я погладила подругу по плечу:
— Что ж, это не последний бал в твоей жизни. В отличие от меня, у тебя их ещё много впереди.
Беатриса села повыше, подставив лицо под лучи низкого зимнего солнца и озабоченно нахмурилась: