– Как там мой племянничек?

– Сегодня уже приветствовал меня хорошим таким толчком в бок! – Энжи заливисто смеётся, доставая тарелки.

– Вырастет таким же хулиганом, как и все Солиеры, – я помогаю ей накрывать на стол.

– Вот в этом я ни капли не сомневаюсь, – она ласково оглаживает свой живот.

– А где мама?

– Вышла за газетами, Мэй.

Я сажусь и наливаю себе кофе, есть совсем не хочется. При мысли о том, сколько работы мне сегодня предстоит сделать, голова начинает болеть ещё сильнее.

Мама заходит и целует меня в щеку, кидая газеты рядом.

Потихоньку к завтраку спускаются братья, начинается привычный утренний гомон и шум. Их светловолосые головы без конца мелькают передо мной, вызывая ещё большую головную боль. Томас с Ронни подшучивают над Эриком, вспоминая его вчерашние похождения. Мама принимается отчитывать младшего сына, причитая, что хождения по таким злачным местам не богоугодное дело, и она очень в нём разочарованна.

Я посмеиваюсь, допиваю кофе, беру газету, принесённую матерью, смех застывает на моих губах:

«Самый завидный холостяк Террании, член парламента, командующий священным драконьим легионом Николаус Морелли закрутил страстный роман с Дженнардиной Ферти. Наши инсайдеры вчера видели влюблённую парочку в ресторане «Морская змейка» на Лонг-авеню, они обнимались и вели себя так, словно им не терпится наброситься друг на друга…»

Я хмурюсь, пытаясь вспомнить что-то подобное, видимо, это происходило, когда меня не было. И хорошо, а то ещё стошнило бы. Продолжаю чтение:

«…Напоминаю вам, что отец мисс Ферти известный бизнесмен Верунд Ферти является владельцем крупного бизнеса по производству лекарств. Этот идеальный союз двух блестящих драконьих семей нашей страны, мы будем с интересом наблюдать за бурным развитием отношений этих представителей золотой молодёжи! Ваша Вейна Шур, светский хроникёр».

Член парламента… Командующий легионом… Драконьи семьи… Бросаю газету на стол, аппетит пропадает окончательно. Выхожу в коридор и слышу, как Томми кричит на кого-то. Я даже не заметила, как он вышел с кухни.

– Я сломаю им хребет, ты меня слышишь! Да какого дьявола они себе позволяют, выродки, мать их!

Я слегка притормаживаю несмотря на понимание, что мне нужно просто пройти мимо. Томми стоит в коридоре и говорит по магофону, рядом с ним его сотрудник в идеально выглаженном чёрном костюме и белой рубашке, я не помню его имени. Он приветливо здоровается со мной. Подмечаю свирепое выражение лица брата, которое он тут же пытается смягчить при виде меня.

Томас прикрывает трубку рукой и шепчет мне:

– Принцесса, поднимись наверх, у меня не очень приятный разговор.

Киваю, проскальзывая мимо. Замираю на лестнице и смотрю на мужчин снизу вверх.

– Золота, которого я заплатил за то, чтобы мне достали этот артефакт, хватит, чтоб купить весь их грёбанный остров! Чаша должна быть у меня к следующему воскресенью, не позже. Если они не хотят выполнять условия, я заставлю их это сделать! Но не стоит потом говорить, что я не предупреждал! – Томас отключается.

Я на расстоянии чувствую его гнев. Томми пытается не показывать нам с матерью такую сторону своей работы. Но иногда это проскальзывает, и я знаю, что болтают на улицах…

Не помню точно, когда я поняла, чем именно занимаются братья, думаю, мне было около двадцати. Контрабанда, торговля запрещёнными артефактами… Конечно, сейчас большинство бизнесов нашей семьи вполне себе законные, но в прошлом чем только Томас не промышлял, чтобы прокормить нашу семью.

Отец умер почти сразу после моего рождения, по правде говоря, у него никогда не было шансов зарабатывать хорошо в мире, где всё принадлежит драконам. В детстве я не задумывалась, откуда у нас появляется свежий хлеб, мясо и фрукты на столе, откуда у старшего брата золотые монеты на оплату лучшей школы в Риоске для меня, или дорогущих репетиторов по языку для Эрика…