Кто ж знал, что за исполнение моего желания возьмётся фея с косоглазием, и вместо главной героини я попаду в Лису?

Впрочем, уже не важно.

Я намерена выжить любой ценой. А значит должна избегать генерала до тех пор, пока не узнаю подробности.

– Леди Альтис, прошу, – слуга приблизился к массивным дверям из алого дерева.

Они были украшены золотом и замысловатой резьбой. По бокам замерли статные молодые стражники.

– Её величество ждёт вас!

Двери распахнулись, пропуская меня в огромную гостиную. Роскошь убранства поразила даже меня, привыкшую к съемкам в настоящих дворцах. Но ещё больше удивило, что меня никто не ждал.

– Её величество в будуаре, – услышала надменный женский голос.

В дальнем углу замерла богато одетая женщина средних лет. Судя по идеальной осанке – дворянка, но, думаю, не особо высокого полёта. Для герцогини или графини – маловато украшений.

– Баронесса Ария Тильфи. Старая дева, 200 лет. Слабая магия, дурной нрав. Враг, но ничтожный, – с запозданием подсказало плетение.

Видимо, возле покоев королевы и внутри оно работало хуже из-за щита.

– Проводите меня, – приказала, скользнув по баронессе скучающим взглядом.

Та вспыхнула и набрала побольше воздуха, чтобы огрызнуться.

– Вы смеете впустую тратить время королевы? – ядовито уточнила я.

Тильфи захлопала ртом, словно выброшенная на берег рыба, а через миг я услышала будоражащий смех.

Вход в будуар оказался ближе, чем я думала.

– Реджина, милая, войди! – голос королевы-матери прозвучал ласково и мягко, только от её воркования внутри всё заледенело.

Я хорошо знала, что на самом деле представляет из себя эта женщина.

Обмануть её будет крайне сложно, как и объяснить, почему я посмела нарушить приказ и радикально изменила внешность.


ГЛАВА 6.3

– Ваше величество, – проскользнув мимо разъярённой Тильфи, я склонилась в реверансе.

Смотреть на Беатриче пока не рисковала. Из книги помнила, что королева любит показательную покорность, а подобная учтивость в исполнении гордячки Реджины стоила дорого.

Ответом стала тишина. Пришлось замереть в неудобной позе, смиренно дожидаясь ответного приветствия.

Настоящая магичка не стала бы этого делать. Но сейчас мне нужно избежать публичной порки и добиться личной аудиенции. Нельзя, чтобы Реджину отчитали при Тильфи и остальных. Тогда моя жизнь во дворце превратиться в кромешный ад.

Мне нужно сохранить репутацию и показать, что я важна для королевы.

– Реджина-а-а-а, – голос Беатриче вибрировал от скрытой угрозы, – как ты изменилась! Я не сразу узнала тебя. Эти волосы… – она нарочно умолкла, давая Тильфи и другим возможность вставить парочку насмешек, но я сработала на опережение.

– Я взяла на себя смелость подчеркнуть свой новый статус, – почтительно ответила.

– Статус? – королева по кошачьи сощурилась.

Теперь я могла рассмотреть её. Красивая. Величественная, словно сошедшая с картины. С идеальным, не тронутым временем лицом, белой кожей и тёмно-фиолетовыми волосами. Она неуловимо напоминала настоящую Реджину и, кажется, я начинала понимать, почему кронпринц, предпочитал именно такой типаж женщин.

Это был ответ ненавистной мачехе и возможность унизить её, не ввязываясь в открытый конфликт. Ведь даже если она пожалуется королю, он всегда сможет сказать, что унаследовал его вкус. Ну разве это преступление?

– Пурпур и золото – ваши цвета, моя королева, – пояснила, – я была бы счастлива использовать их, но фрейлинам позволено носить лишь сиреневый, песочный и светло-фиолетовый. Надеюсь, вы простите мою дерзость и тщеславие. Я не дождалась официального представления, но явиться в неподобающих цветах на бал, устроенный в вашу честь, не могла.