Она встала с банкетки, обмахнула моё лицо магической пуховкой, стирая с него следы печали. Поманив меня пальцем, пошла к выходу. У самой двери притормозила так, чтобы мы поравнялись, и шепнула, – я запишу вас ко мне на интенсивный факультатив по иллюзорной магии. В следующие годы она вам будет нужна больше, чем всё остальное.

Кто это?

Первой в холл выплыла Ламелия Легри. Не вышла, а вытекла без рывков и видимых шагов. Плавно, словно кусок масло, по сковороде. Я по сравнению с ней не ступала, а топала, как полковая лошадь.

Не успела я сгладить шаг, как наткнулась на выставленный передо мной локоть и автоматически за него ухватилась, чтобы не упасть.

– Лиззи, держись крепче.

– Опять ты? Стив, ну сколько можно? Ты теперь всё время будешь за мной следить? Цветочки не содрала, банты эти дурацкие, на месте. Что тебе ещё надо?

От такого контроля стало неприятно.

Стив смотрел вслед удаляющейся Ламелии. Повернулся ко мне с обеспокоенным взглядом.

– Лиззи, кто это? Как её зовут?

– Совсем охимерил? Ты меня ждал, чтобы про других девиц спрашивать?

Теперь меня охватила злость. Я дёрнулась, чтобы освободиться, но Стив прижал моё предплечье к себе так сильно, что я не смогла даже пошевелить им. На душе было так горько, что хотелось снова плакать.

– Да нет же, Лиззи, мне кажется, что я знаю эту женщину, но внешне именно её вижу впервые. Не знаю, как тебе объяснить, но взгляд и походку я точно видел, а человека – нет. Кто она такая?

Дёргая без перерыва руку, я понимала, что Стив не отстанет. Этому проще дать, чем объяснить отказ. Дать… Да ему не от меня это «дать» надо!

– Это наша преподавательница иллюзорной магии и первая красавица преподавательского состава – Ламелия Легри. Доволен?

Стивен проводил девушку взглядом до входа в зал, а меня снова оттеснил в сторонку. Накрыл пологом невидимости. Даже так? Всё серьёзно?

– Иллюзорной магии? Хм, интересно. Лиззи, и давно она преподаёт?

Он смотрел туда, куда ушла Легри. Задумчиво хмурил брови, словно пытаясь разгадать головоломку. Женскую загадку, плесень его задери! Ту самую, которая во мне его совершенно не интересовала.

– Стив. Пожалуйста. Неужели ты не видишь, что делаешь мне больно? Давай я пойду к одногруппникам, а ты как-то сам выяснишь подробности про девицу, которая тебе понравилась. У кого-то другого, понимаешь?

Я начала шмыгать носом, и Стив, наконец-то, повернул голову в мою сторону.

– Ты что, Лиззи? Расстроилась? Мне никто не нравится кроме тебя.

– Вот это новости! – Я чуть не упала от неожиданности. – С каких это пор я тебе стала нравиться? С тех самых пор, когда ты у Питеров прикрывал меня шалью, или когда у Нильсов ни разу не пригласил на танец? С тётушками и гостями вальсировал без устали, а со мной – нет. Хотя, погоди-ка. Почему это я только эти два бала вспоминаю? Ты же меня вообще ни разу не пригласил на танец. Нигде и никогда. Так ведь, Стив?

Сосед улыбнулся так лукаво, словно решил надо мной подшутить. От этого я разозлилась ещё сильнее.

– Ты что, меня ревнуешь, Лиззи?

– Вот ещё! Но по твоей наглой физиономии за невнимание книжкой бы, как в детстве, припечатала. А вот то, что ты всё время обращаешься со мной, как с ребёнком, ужасно бесит. Я уже выросла. И ещё, не называй меня Лиззи. Это домашнее имя. В академии меня все называют Элиза. И это вполне соотносится с моим возрастом.

– Почтенным? – Стив едва сумел сдержать смех.

– Реальным, а не придуманным.

– Хорошо, я понял. Буду называть тебя Элизабет и много танцевать. Отдуваться за все годы, в которые не приглашал тебя на вальсы. Так пойдёт?